Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
Let their table become a snare before them: and that which should have been for their welfare, let it become a trap.
Let their table become a snare before them: and that which should have been for their welfare, let it become a trap.
Let their table become a snare before them: and that which should have been for their welfare, let it become a trap.
Let their table become a snare before them: and that which should have been for their welfare, let it become a trap.
Let their table become a snare before them, And their well-being a trap.
Let their table become a snare before them, and that which should have been for their welfare, let it become a trap.
Let their table before them become a snare; And when they are in peace, let it become a trap.
Let their table be a snare before them, and their reward a stumbling block.
Let their table become a snare before them, and their very welfare a trap;
Let their table become as a snare before them, and a recompense, and a stumblingblock.
Let their table before them become a snare; and when they are in peace, let it become a trap.
Let their own table before them become a snare; and when they are at peace, let it become a trap.
Let the table set for them become a trap and a snare for their friends.
Let their table set before them be a snare, and let it be a trap for their allies.
May their dining tables entrap them, and become a snare for their allies.
May their dining table become a trap before them! May it be a snare for that group of friends!
May their table before them become a snare; And when they are in peace, may it become a trap.
May the table set before them become a snare; may it become retribution and a trap.
Let the bountiful table set before them become a snare and their prosperity become a trap.
Let their table become a snare before them: and that which should have been for their welfare, let it become a trap.
Let their table before them become a snare. May it become a retribution and a trap.
Please God, cause their feasts to become a trap for them. Let it bring trouble to them and their friends.
Their table before them is for a snare, And for a recompence -- for a trap.
May their table in front of them become a net. May it become a trap when they are in peace.
Let them be ambushed at the dinner table, caught in a trap when they least expect it.
Let their joys turn to ashes and their peace disappear;
They put gall in my food, and in my thirst they gave me vinegar to drink.
May their table before them become a snare; And when they are in peace, may it become a trap.
Let their table become a snare before them, and that which should have been for their prosperity, let it become a stumbling block.
Let their table set before them be a snare, and let it be a trap for their allies.
Let their own table [with all its abundance and luxury] become a snare to them; and when they are secure in peace [or at their sacrificial feasts, let it become] a trap to them.
Let their own feasts cause their ruin; let their feasts trap them and pay them back.
Let their supper be bait in a trap that snaps shut; May their best friends be trappers who’ll skin them alive.
May the table set before them become a snare. May it be a trap to them and their allies.
Let their table be a trap for them, a snare for their allies.
May their banquets cause their ruin; may their sacred feasts cause their downfall.
The board of them be made before them into a snare; and into yieldings, and into cause of stumbling. (May their own table be made into a snare before them; and may their sacred feasts be made into a trap, yea, the reason for their downfall, or ruin.)
Make their table a trap for them and their friends.
Let their own table before them become a snare; let their sacrificial feasts be a trap.
Let their table be a trap for them, a snare for their allies.
Let their table be a trap for them, a snare for their allies.
Let the table before them become a trap, their offerings a snare.
May their table [with all its abundance and luxury] become a snare [to them]; And when they are in peace [secure at their sacrificial feasts], may it become a trap.
Let their own table before them become a snare; and when they are at peace, let it become a trap.
Instead they gave me poison for my food; and for my thirst they gave me vinegar.
May their table before them become a snare; And when they are at peace, may it become a trap.
Let their ·own feasts cause their ruin [L table be a snare before them]; ·let their feasts trap them and pay them back [or a trap for their friends].
They put gall in my food, and for my thirst they gave me vinegar to drink.
Let their own table before them become a snare; let their sacrificial feasts be a trap.
Let their feast be a trap and a snare. Let my enemies get what’s coming to them.
Let their table become a snare before them: and that which should have been for their welfare, let it become a trap.
They put poison in my food; in my thirst, they gave me vinegar to drink.
Let their table be a trap for them, a snare for their allies.
Let their shulchan become a pach (snare, trap) before them; and that which should have been for their shlomim (peacefulnesses), let it become a mokesh (trap).
Let the table set for them become a trap and a snare for their friends.
May their table become a snare before them, and may security become a trap.
Their tables are covered with food. Let their fellowship meals destroy them.
Let their own feasts cause their ruin. Let their feasts trap them and pay them back.
Let their table before them be a trap, and their times of peace a snare.
May the table set before them become a snare; may it become retribution and a trap.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!