Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
sit mensa eorum coram eis in laqueum et in retributiones ad corruendum
That your foot may be dipped in the blood of your enemies, and the tongue of your dogs in the same.
That your foot may be dipped in the blood of your enemies, and the tongue of your dogs in the same.
That thy foot may be dipped in the blood of thine enemies, and the tongue of thy dogs in the same.
that thy foot may be dipped in the blood of thine enemies, and the tongue of thy dogs in the same.
That your foot may crush them in blood, And the tongues of your dogs may have their portion from your enemies.”
that thy foot may be dipped in the blood of thine enemies, and the tongues of thy dogs in the same.”
That thou mayest crush them , dipping thy foot in blood, That the tongue of thy dogs may have its portion from thine enemies.
Because you will dip your foot and the tongue of your dogs in the blood of your enemies.
That thou mayest dip thy foot in blood: the tongue of thy dogs has its portion from enemies.
That thy foot may be dipped in the blood of thy enemies; the tongue of thy dogs be red with the same.
That thou mayest dip thy foot in blood, that the tongue of thy dogs may have its portion from thine enemies.
that you may strike your feet in their blood, that the tongues of your dogs may have their portion from the foe.”
so that you, [my people,] may bathe your feet in blood and the tongues of your dogs may lick the blood of your enemies."
so that your foot may wade in blood and your dogs' tongues may have their share from the enemies."
that your feet may wade through blood. The tongues of your dogs will have their portions from your enemies."
so that your feet may stomp in their blood, and your dogs may eat their portion of the enemies' corpses."
That your foot may shatter them in blood, The tongue of your dogs may have its portion from your enemies."
that your feet may wade in the blood of your foes, while the tongues of your dogs have their share."
You, my people, will wash your feet in their blood, and even your dogs will get their share!"
That thy foot may be dipped in the blood of thy enemies, and the tongue of thy dogs in the same.
That you may crush them, dipping your foot in blood, that the tongues of your dogs may have their portion from your enemies."
Then you can wash your feet in their blood. Your dogs can have as much as they want!’
So that thou dashest thy foot in blood, [In the blood of] enemies -- the tongue of Thy dogs.'
So your feet may crush them in blood. And the tongue of your dogs may have a share of those who hate you.”
So that you may plant your feet in their blood and your dogs may lick up their portion of the foe.”
His people must destroy them. Cover your feet with their blood; dogs will eat them.
The Lord has said: “I will bring them back even from Bashan, I will bring them back even from the depths of the sea,
That your foot may crush them in blood, The tongue of your dogs may have its portion from your enemies.”
Thy foot shall be dipped in the blood of thine enemies and the tongue of thy dogs in the same.
so that your foot may wade in blood and your dogs’ tongues may have their share from the enemies.”
That you may crush them, dipping your foot in blood, that the tongues of your dogs may have their share from the foe.
Then you can stick your feet in their blood, and your dogs can lick their share.”
Blessed be the Lord— day after day he carries us along. He’s our Savior, our God, oh yes! He’s God-for-us, he’s God-who-saves-us. Lord God knows all death’s ins and outs. What’s more, he made heads roll, split the skulls of the enemy As he marched out of heaven, saying, “I tied up the Dragon in knots, put a muzzle on the Deep Blue Sea.” You can wade through your enemies’ blood, and your dogs taste of your enemies from your boots.
so that you may stomp your foot in blood. The tongues of your dogs get their share of the enemies’ blood.”
so that you may bathe your feet in blood, so that the tongues of your dogs may have their share from the foe.”
so that you may wade in their blood, and your dogs may lap up as much as they want.”
That thy foot be dipped in blood; the tongue of thy dogs be dipped in (the) blood of the enemies of him. (So that thy feet can be dipped in the blood of thy enemies; and so that the tongues of thy dogs can also be dipped in their blood.)
Then we could wash our feet in their blood, and our dogs could chew on their bones.
that you may bathe your feet in blood, that the tongues of your dogs may have their portion from the foe.”
so that you may bathe your feet in blood, so that the tongues of your dogs may have their share from the foe.”
so that you may bathe your feet in blood, so that the tongues of your dogs may have their share from the foe.’
so that you can wash your feet in their blood, so that your dogs’ tongues can lap up their share of your enemies.”
That your foot may crush them in blood, That the tongue of your dogs may have its share from your enemies.”
that you may strike your feet in their blood, that the tongues of your dogs may have their portion from the foe.”
The Lord has said: “Even from Bashan I will fetch them, fetch them even from the depths of the sea.
So that your foot may shatter them in blood, And the tongue of your dogs may have its portion from your enemies.”
Then you can ·stick [bathe; or shatter] your feet in their blood, and ·your dogs can lick [L the tongues of your dogs can have] their share.”
My Lord said: “I will bring them back from Bashan, I will bring them back from the depths of the sea.
that you may bathe your feet in blood, that the tongues of your dogs may have their portion from the foe.”
Then your feet can wade in their blood. The tongues of your dogs can lick up all the blood they want.”
That thy foot may be dipped in the blood of thine enemies, and the tongue of thy dogs in the same.
Adonai said, “I will bring them back from Bashan, I will fetch [those rebels] even from the depths of the sea;
so that you may bathe your feet in blood, so that the tongues of your dogs may have their share from the foe.’
That thy regel may be bathed in dahm, that the leshon of thy klavim (dogs) may partake of the oyevim.
so that you, my people, may bathe your feet in blood and the tongues of your dogs may lick the blood of your enemies.”
that your foot may stomp in the blood of your enemies, and the tongue of your dogs may have a portion in it.”
So you will march through pools of their blood, and there will be plenty left for your dogs.”
Then you can stick your feet in their blood. And your dogs can lick their share.”
so that your foot may shatter them bloody for the tongues of your dogs to have their share from the enemies.”
that your feet may wade in the blood of your foes, while the tongues of your dogs have their share.’
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!