Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et dederunt in esca mea fel et in siti mea potaverunt me aceto
The Lord said, I will bring again from Bashan, I will bring my people again from the depths of the sea:
The Lord said, I will bring again from Bashan, I will bring my people again from the depths of the sea:
The Lord said, I will bring again from Bashan, I will bring my people again from the depths of the sea:
The Lord said, I will bring again from Bashan, I will bring my people again from the depths of the sea:
The Lord said, “I will bring back from Bashan, I will bring them back from the depths of the sea,
The Lord said, “I will bring again from Bashan; I will bring My people again from the depths of the sea,
The Lord said, I will bring again from Bashan, I will bring them again from the depths of the sea;
Lord Jehovah said, “From among the peaks I shall bring forth and I shall lead from the depths of the sea.”
The Lord said, I will bring again from Bashan, I will bring them again from the depth of the sea;
The Lord said: I will turn them from Basan, I will turn them into the depth of the sea:
The Lord said, I will bring again from Bashan, I will bring them again from the depths of the sea:
The Lord said, “I will bring them back from Bashan, I will bring them back from the depths of the sea,
The Lord said, "I will bring them back from Bashan. I will bring them back from the depths of the sea
The Lord said, "I will bring them back from Bashan; I will bring them back from the depths of the sea
The Lord says, "From Bashan I will bring them, I will bring them from the depths of the sea,
The Lord says, "I will retrieve them from Bashan, I will bring them back from the depths of the sea,
The Lord said, "I will bring them back from Bashan. I will bring them back from the depths of the sea;
The Lord says, "I will bring them from Bashan; I will bring them from the depths of the sea,
The Lord says, "I will bring my enemies down from Bashan; I will bring them up from the depths of the sea.
The Lord said, I will bring again from Bashan, I will bring my people again from the depths of the sea.
The Lord said, "I will bring you again from Bashan, I will bring you again from the depths of the sea;
The Lord says, ‘I will bring my enemies back from Bashan, even from deep down in the sea.
The Lord said: `From Bashan I bring back, I bring back from the depths of the sea.
The Lord said, “I will bring them back from Bashan. I will bring them back from the bottom of the sea.
The Lord said, “I will bring the enemy back from Bashan. I will bring them back from the deepest parts of the sea,
The Lord says, “Come,” to all his people’s enemies; they are hiding on Mount Hermon’s highest slopes and deep within the sea!
God himself will smite the heads of his enemies, the hairy crowns of those who persist in their sins.
The Lord said, “I will bring them back from Bashan. I will bring them back from the depths of the sea;
The Lord said, I will bring again from Bashan, I will bring my people again from the depths of the sea:
The Lord said, “I will bring them back from Bashan; I will bring them back from the depths of the sea
The Lord said, I will bring back [your enemies] from Bashan; I will bring them back from the depths of the [Red] Sea,
The Lord said, “I will bring the enemy back from Bashan; I will bring them back from the depths of the sea.
Blessed be the Lord— day after day he carries us along. He’s our Savior, our God, oh yes! He’s God-for-us, he’s God-who-saves-us. Lord God knows all death’s ins and outs. What’s more, he made heads roll, split the skulls of the enemy As he marched out of heaven, saying, “I tied up the Dragon in knots, put a muzzle on the Deep Blue Sea.” You can wade through your enemies’ blood, and your dogs taste of your enemies from your boots.
The Lord says, “I will bring them from Bashan. I will bring them from the depths of the sea,
The Lord said, “I will bring them back from Bashan, I will bring them back from the depths of the sea,
The Lord has said, “I will bring your enemies back from Bashan; I will bring them back from the depths of the ocean,
The Lord said, I shall turn (again) from Bashan; I shall turn (again) into the depth of the sea. (The Lord said, I shall return from Bashan; I shall return from the depths of the sea./The Lord said, I shall bring back my people from Bashan; I shall bring them back from the depths of the sea.)
You promised to bring them from Bashan and from the deepest sea.
The Lord said, “I will bring them back from Bashan, I will bring them back from the depths of the sea,
The Lord said, “I will bring them back from Bashan; I will bring them back from the depths of the sea,
The Lord said, ‘I will bring them back from Bashan, I will bring them back from the depths of the sea,
My Lord has spoken: “From Bashan I will bring those people back. I will bring them back from the ocean’s depths
The Lord said, “I will bring your enemies back from Bashan; I will bring them back from the depths of the [Red] Sea,
The Lord said, “I will bring them back from Bashan, I will bring them back from the depths of the sea,
God will crush the heads of his enemies, the hairy scalp of the one who walks in sin.
The Lord said, “I will bring them back from Bashan. I will bring them back from the depths of the sea,
The Lord said, “I will bring ·the enemy [L them] back from Bashan [v. 15]; I will bring them back from the depths of the sea [C representing chaos].
Surely God crushes the head of His foes, the hairy scalp of one walking in his guilt.
The Lord said, “I will bring them back from Bashan, I will bring them back from the depths of the sea,
The Lord says, “I will bring your enemies from Bashan. I will bring them up from the bottom of the sea.
The Lord said, I will bring again from Bashan, I will bring my people again from the depths of the sea:
God will surely crush the heads of his enemies, the hairy crowns of those who continue in their guilt.
The Lord said, ‘I will bring them back from Bashan, I will bring them back from the depths of the sea,
Adonoi said, I will bring back from Bashan, I will bring back from the depths of the sea;
Adonay said, “I will bring them back from Bashan. I will bring them back from the depths of the sea
The Lord said, “I will cause them to return from Bashan, I will bring my people again from the depths of the sea,
My Lord said, “If they run up to Bashan or down to the depths of the sea, I will bring them back.
The Lord said, “I will bring the enemy back from Bashan. I will bring them back from the depths of the sea.
The Lord said, “I will bring them back from Bashan; I will bring them back from the depths of the sea,
The Lord says, ‘I will bring them from Bashan; I will bring them from the depths of the sea,
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!