Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
coram te sunt omnes hostes mei obprobrio contritum est cor meum et desperatus sum et expectavi qui contristaretur et non fuit et qui consolaretur et non inveni
But God shall wound the head of his enemies, and the hairy scalp of such an one as goes on still in his trespasses.
But God shall wound the head of his enemies, and the hairy scalp of such a one as goes on still in his trespasses.
But God shall wound the head of his enemies, and the hairy scalp of such an one as goeth on still in his trespasses.
But God shall wound the head of his enemies, and the hairy scalp of such an one as goeth on still in his trespasses.
But God will wound the head of His enemies, The hairy scalp of the one who still goes on in his trespasses.
But God shall wound the head of His enemies, and the hairy scalp of such a one as goeth on still in his trespasses.
But God will smite through the head of his enemies, The hairy scalp of such a one as goeth on still in his guiltiness.
But God will cut off the head of his enemies and the hairy scalp of those who walk in their sins.
Verily God will smite the head of his enemies, the hairy scalp of him that goeth on still in his trespasses.
But God shall break the heads of his enemies: the hairy crown of them that walk on in their sins.
But God shall smite through the head of his enemies, the hairy scalp of such an one as goeth on still in his guiltiness.
But God will strike the heads of his enemies, the hairy crown of him who walks in his guilty ways.
Certainly, God will crush the heads of his enemies [and destroy even] the hair on the heads of those who continue to be guilty.
Surely God crushes the heads of His enemies, the hairy head of one who goes on in his guilty acts.
God surely strikes the heads of his enemies, even the hairy heads of those who continue in their guilt.
Indeed God strikes the heads of his enemies, the hairy foreheads of those who persist in rebellion.
Surely God will shatter the head of His enemies, The hairy crown of him who goes on in his guilty deeds.
Surely God will crush the heads of his enemies, the hairy crowns of those who go on in their sins.
But God will smash the heads of his enemies, crushing the skulls of those who love their guilty ways.
But God will wound the head of his enemies, and the hairy scalp of such one as goeth on still in his trespasses.
But God will strike through the head of his enemies, the hairy scalp of such a one as still continues in his guiltiness.
He will knock down the heads of his enemies. He will destroy their skulls and their long hair, if they continue to turn against him.
Only -- God doth smite The head of His enemies, The hairy crown of a habitual walker in his guilt.
But God will break the head of those who hate Him, the hair-covered head of him who goes on in his sins.
The True God will certainly shatter the skulls of those who oppose Him; He’ll smash the hairy head of the man who continues on his sinful ways.
But he will crush his enemies, for they refuse to leave their guilty, stubborn ways.
Our God is a God who saves; the Lord God delivers from death.
Surely God will crush the head of His enemies, The hairy skull of him who goes on in his guilty deeds.
Surely God shall smite the head of his enemies, and the hairy scalp of such a one as goes on still in his trespasses.
Surely God crushes the heads of his enemies, the hairy brow of one who goes on in his guilty acts.
But God will shatter the heads of His enemies, the hairy scalp of such a one as goes on still in his trespasses and guilty ways.
God will crush his enemies’ heads, the hairy skulls of those who continue to sin.
Blessed be the Lord— day after day he carries us along. He’s our Savior, our God, oh yes! He’s God-for-us, he’s God-who-saves-us. Lord God knows all death’s ins and outs. What’s more, he made heads roll, split the skulls of the enemy As he marched out of heaven, saying, “I tied up the Dragon in knots, put a muzzle on the Deep Blue Sea.” You can wade through your enemies’ blood, and your dogs taste of your enemies from your boots.
Surely God will crush the heads of his enemies, the scalps of those who walk around in their guilt.
But God will shatter the heads of his enemies, the hairy crown of those who walk in their guilty ways.
God will surely break the heads of his enemies, of those who persist in their sinful ways.
Nevertheless God shall break the heads of his enemies; the top of the hair of them that go in their trespasses. (But God shall break the heads of his enemies; yea, the top of their hair who go in their trespasses.)
Our Lord and our God, your terrible enemies are ready for war, but you will crush their skulls.
But God will shatter the heads of his enemies, the hairy crown of him who walks in his guilty ways.
But God will shatter the heads of his enemies, the hairy crown of those who walk in their guilty ways.
But God will shatter the heads of his enemies, the hairy crown of those who walk in their guilty ways.
Yes, God will shatter the heads of his enemies— the very skulls of those who walk in guilt.
Surely God will shatter the head of His enemies, The hairy scalp of one who goes on in his guilty ways.
But God will strike the heads of his enemies, the hairy crown of him who walks in his guilty ways.
Our God is a God who saves; escape from death is the Lord God’s.
God certainly will shatter the heads of His enemies, The hairy head of one who goes about in his guilt.
God will ·crush [shatter] his enemies’ heads, the hairy ·skulls [pates; C tops of their heads] of those who continue to ·sin [L walk in their guilt].
God is for us—a God of deliverance. Adonai my Lord has escapes from death.
But God will shatter the heads of his enemies, the hairy crown of him who walks in his guilty ways.
God will certainly smash the heads of his enemies. He will break the hairy heads of those who keep on sinning.
But God shall wound the head of his enemies, and the hairy scalp of such an one as goeth on still in his trespasses.
Our God is a God who saves; from Adonai Adonai comes escape from death.
But God will shatter the heads of his enemies, the hairy crown of those who walk in their guilty ways.
But Elohim shall shatter the rosh of His oyevim, and the hairy kodkod (crown of the head, scalp) of such a one as continueth on in his trespasses.
Certainly, Elohim will crush the heads of his enemies and destroy even the hair on the heads of those who continue to be guilty.
But God will shatter the head of His enemies, and the scalp of one who walks in his trespasses.
God will smash the heads of his enemies. He will punish those who fight against him.
God will crush his enemies’ heads, the hairy skulls of those who continue to sin.
But God will shatter the head of his enemies, the hairy scalp of the one who continues on in his guilt.
Surely God will crush the heads of his enemies, the hairy crowns of those who go on in their sins.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!