Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
iusti autem laetentur exultent in conspectu Dei et gaudeant in laetitia
O let the nations be glad and sing for joy: for you shall judge the people righteously, and govern the nations on earth. Selah.
O let the nations be glad and sing for joy: for you shall judge the people righteously, and govern the nations upon earth. Selah.
O let the nations be glad and sing for joy: for thou shalt judge the people righteously, and govern the nations upon earth. Selah.
O let the nations be glad and sing for joy: for thou shalt judge the people righteously, and govern the nations upon earth. Selah.
Oh, let the nations be glad and sing for joy! For You shall judge the people righteously, And govern the nations on earth. Selah
O let the nations be glad and sing for joy, for Thou shalt judge the people righteously and govern the nations upon the earth. Selah
Oh let the nations be glad and sing for joy; For thou wilt judge the peoples with equity, And govern the nations upon earth. Selah
The kingdoms shall rejoice and shall sing praise, for you judge the nations justly, and you govern the kingdoms in the Earth!
Let the nations rejoice and sing for joy: for thou wilt judge the peoples equitably; and the nations upon earth, thou wilt guide them. Selah.
Let the nations be glad and rejoice: for thou judgest the people with justice, and directest the nations upon earth.
O let the nations be glad and sing for joy: for thou shalt judge the peoples with equity, and govern the nations upon earth. Selah
Let the nations be glad and sing for joy, for you judge the peoples with equity and guide the nations upon earth. Selah
Let the nations be glad and sing joyfully because you judge everyone with justice and guide the nations on the earth. [Selah]
Let the nations rejoice and shout for joy, for You judge the peoples with fairness and lead the nations on earth. Selah
Let the nations rejoice and sing for joy, because you judge people with fairness and you govern the people of the earth. Interlude
Let foreigners rejoice and celebrate! For you execute justice among the nations, and govern the people living on earth. (Selah)
Let the nations be glad and sing for joy; For You will judge the peoples with uprightness And guide the nations on the earth. Selah.
May the nations be glad and sing for joy, for you rule the peoples with equity and guide the nations of the earth.
Let the whole world sing for joy, because you govern the nations with justice and guide the people of the whole world. Interlude
O let the nations be glad and sing for joy: for thou shalt judge the people righteously, and govern the nations upon earth. Selah.
Oh let the nations be glad and sing for joy, for you will judge the peoples with equity, and govern the nations on earth. Selah.
May the nations be so happy that they sing aloud with joy! Because you are fair when you judge people, and you are a guide for all the nations of the world. Selah.
Rejoice and sing do nations, For Thou judgest peoples uprightly, And peoples on earth comfortest. Selah.
May the nations be glad and sing for joy. For You will be fair when You judge the people and rule the nations of the earth.
May all nations celebrate together, singing joy-filled songs of praise to You because You judge the people fairly and give guidance to all the nations of the earth. [pause]
How glad the nations will be, singing for joy because you are their King and will give true justice to their people!
Let the peoples praise you, O God; let all the peoples praise you.
Let the nations be glad and sing for joy; For You will judge the peoples with uprightness And lead the nations on the earth. Selah.
O let the Gentiles be glad and sing for joy, for thou shalt judge the people righteously and shepherd the Gentiles upon the earth. Selah.
Let the nations rejoice and shout for joy, for you judge the peoples with fairness and lead the nations on earth.Selah
O let the nations be glad and sing for joy, for You will judge the peoples fairly and guide, lead, or drive the nations upon earth. Selah [pause, and calmly think of that]!
The nations should be glad and sing because you judge people fairly. You guide all the nations on earth. Selah
God, mark us with grace and blessing! Smile! The whole country will see how you work, all the godless nations see how you save. God! Let people thank and enjoy you. Let all people thank and enjoy you. Let all far-flung people become happy and shout their happiness because You judge them fair and square, you tend the far-flung peoples. God! Let people thank and enjoy you. Let all people thank and enjoy you. Earth, display your exuberance! You mark us with blessing, O God, our God. You mark us with blessing, O God. Earth’s four corners—honor him!
May the countries be glad and sing for joy, because you rule the peoples with fairness, Interlude and you guide the countries of the earth.
Let the nations be glad and sing for joy, for you judge the peoples with equity and guide the nations upon earth.Selah
May the nations be glad and sing for joy, because you judge the peoples with justice and guide every nation on earth.
Heathen men be glad, and make fully joy, for thou deemest peoples in equity; and (ad)dressest heathen men in earth. (Let the heathen be glad, and make full out joy, or rejoice; for thou judgest the peoples with fairness, and directest, or guidest, the heathen upon the earth.)
Let the nations celebrate with joyful songs, because you judge fairly and guide all nations.
Let the nations be glad and sing for joy, for thou dost judge the peoples with equity and guide the nations upon earth.Selah
Let the nations be glad and sing for joy, for you judge the peoples with equity and guide the nations upon earth. Selah
Let the nations be glad and sing for joy, for you judge the peoples with equity and guide the nations upon earth.Selah
Let the people celebrate and shout with joy because you judge the nations fairly and guide all nations on the earth. Selah
Let the nations be glad and sing for joy, For You will judge the people fairly And guide the nations on earth. Selah.
Let the nations be glad and sing for joy, for you judge the peoples with equity and guide the nations upon earth. Selah
May the peoples praise you, God; may all the peoples praise you!
May the nations be glad and sing for joy; For You will judge the peoples with fairness And guide the nations on the earth. Selah
The ·nations [peoples] should be glad and sing because you judge people fairly. You ·guide [lead] all the ·nations [peoples] on earth. ·Selah [Interlude]
Let the peoples praise You, O God. Let all the peoples praise You.
Let the nations be glad and sing for joy, for thou dost judge the peoples with equity and guide the nations upon earth.Selah
May the nations be glad and sing for joy. You rule the people of the earth fairly. You guide the nations of the earth.
O let the nations be glad and sing for joy: for thou shalt judge the people righteously, and govern the nations upon earth. Selah.
Let the peoples give thanks to you, God; let the peoples give thanks to you, all of them.
Let the nations be glad and sing for joy, for you judge the peoples with equity and guide the nations upon earth.Selah
O let the peoples be glad and sing for joy, for Thou shalt judge the people righteously, and govern the peoples upon HaAretz. Selah.
Let the nations be glad and sing joyfully because you judge everyone with justice and guide the nations on the earth. Selah
Oh, let the nations be glad and sing for joy; for You will judge the people uprightly, and lead the nations on earth. Selah
May all nations rejoice and be happy because you judge people fairly. You rule over every nation.
The nations should be glad and sing because you judge people fairly. You guide all the nations on earth. Selah
Let the nations be glad and sing for joy, because you judge the peoples with equity and guide the nations on the earth. Selah
May the nations be glad and sing for joy, for you rule the peoples with equity and guide the nations of the earth.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!