Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
praeparans montes in virtute tua accinctus fortitudine
But God shall shoot at them with an arrow; suddenly shall they be wounded.
But God shall shoot at them with an arrow; suddenly shall they be wounded.
But God shall shoot at them with an arrow; suddenly shall they be wounded.
But God shall shoot at them with an arrow; suddenly shall they be wounded.
But God shall shoot at them with an arrow; Suddenly they shall be wounded.
But God shall shoot at them with an arrow; suddenly shall they be wounded.
But God will shoot at them; With an arrow suddenly shall they be wounded.
God will rise up and will shoot an arrow at them suddenly.
But God will shoot an arrow at them: suddenly are they wounded;
and God shall be exalted. The arrows of children are their wounds:
But God shall shoot at them; with an arrow suddenly shall they be wounded.
But God shoots his arrow at them; they are wounded suddenly.
But God will shoot them with an arrow. Suddenly, they will be struck dead.
But God will shoot them with arrows; suddenly, they will be wounded.
But God shot an arrow at them, and they were wounded immediately.
But God will shoot at them; suddenly they will be wounded by an arrow.
But God will shoot at them with an arrow; Suddenly they will be wounded.
But God will shoot them with his arrows; they will suddenly be struck down.
But God himself will shoot them with his arrows, suddenly striking them down.
But God shall shoot at them with an arrow; suddenly shall they be wounded.
But God will shoot at them. They will be suddenly struck down with an arrow.
But God will punish them! He will suddenly shoot an arrow at them and it will hurt them a lot.
And God doth shoot them [with] an arrow, Sudden have been their wounds,
But God will shoot at them with an arrow. They will be hurt very soon.
But without hesitation the True God will shoot at them; His arrow will surely wound them.
But God himself will shoot them down. Suddenly his arrow will pierce them.
They plot evil schemes and devise shrewd plots; the thoughts of their hearts are hidden.
But God will shoot them with an arrow; Suddenly they will be wounded.
But God shall shoot at them with an arrow; suddenly shall they be wounded.
But God will shoot them with arrows; suddenly, they will be wounded.
But God will shoot an unexpected arrow at them; and suddenly shall they be wounded.
But God will shoot them with arrows; they will suddenly be struck down.
The God of the Arrow shoots! They double up in pain, Fall flat on their faces in full view of the grinning crowd.
But God will shoot them. Suddenly they are wounded with an arrow.
But God will shoot his arrow at them; they will be wounded suddenly.
But God shoots his arrows at them, and suddenly they are wounded.
and God shall be enhanced. The arrows of little men, that is, (of) envious men, be made the wounds of them; (But God shall shoot his arrows at them; and then suddenly they shall be the ones who be wounded.)
But God will shoot his arrows and quickly wound them.
But God will shoot his arrow at them; they will be wounded suddenly.
But God will shoot his arrow at them; they will be wounded suddenly.
But God will shoot his arrow at them; they will be wounded suddenly.
But God will shoot them with an arrow! Without warning, they will be wounded!
But God will shoot them with an [unexpected] arrow; Suddenly they will be wounded.
But God shoots his arrow at them; they are wounded suddenly.
They devise wicked schemes, conceal the schemes they devise; the designs of their hearts are hidden.
But God will shoot an arrow at them; Suddenly they will be wounded.
But God will shoot them with arrows; they will suddenly be struck down.
They are plotting injustices: “We have completed a perfect plot!” A man’s inward part and heart are deep.
But God will shoot his arrow at them; they will be wounded suddenly.
But God will shoot my enemies with his arrows. He will suddenly strike them down.
But God shall shoot at them with an arrow; suddenly shall they be wounded.
They search for ways to commit crimes, bringing their diligent search to completion when each of them has thought it through in the depth of his heart.
But God will shoot his arrow at them; they will be wounded suddenly.
But Elohim shall shoot at them with a khetz (arrow); pitom (suddenly) shall their wounds be.
But Elohim will shoot them with an arrow. Suddenly, they will be struck dead.
But God will suddenly shoot them with an arrow; they will be wounded.
But suddenly, God will shoot his arrows, and those wicked people will be hit.
But God will shoot them with arrows. They will suddenly be struck down.
But God will shoot them; with an arrow they will suddenly be wounded.
But God will shoot them with his arrows; they will suddenly be struck down.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!