Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
scrutati sunt iniquitates defecerunt scrutantes scrutinio cogitationibus singulorum et corde profundo
Because you have been my help, therefore in the shadow of your wings will I rejoice.
Because you have been my help, therefore in the shadow of your wings will I rejoice.
Because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will I rejoice.
Because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will I rejoice.
Because You have been my help, Therefore in the shadow of Your wings I will rejoice.
Because Thou hast been my help, therefore in the shadow of Thy wings will I rejoice.
For thou hast been my help, And in the shadow of thy wings will I rejoice.
Because you have been a helper to me and in the shadow of your wings I shall triumph!
For thou hast been my help, and in the shadow of thy wings will I sing for joy.
because thou hast been my helper. And I will rejoice under the covert of thy wings:
For thou hast been my help, and in the shadow of thy wings will I rejoice.
for you have been my help, and in the shadow of your wings I will sing for joy.
You have been my help. In the shadow of your wings, I sing joyfully.
because You are my helper; I will rejoice in the shadow of Your wings.
For you have been my strength, and in the shadow of your wings I will shout for joy.
For you are my deliverer; under your wings I rejoice.
For You have been my help, And in the shadow of Your wings I sing for joy.
Because you are my help, I sing in the shadow of your wings.
Because you are my helper, I sing for joy in the shadow of your wings.
Because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will I rejoice.
For you have been my help. I will rejoice in the shadow of your wings.
You are the one who keeps me safe, like a bird protects its babies under its wings. So I sing happy songs.
For Thou hast been a help to me, And in the shadow of Thy wings I sing.
For You have been my help. And I sing for joy in the shadow of Your wings.
You have been my constant helper; therefore, I sing for joy under the protection of Your wings.
of how much you have helped me—and how I rejoice through the night beneath the protecting shadow of your wings.
I think of you while I lie upon my bed, and I meditate on you during the watches of the night.
For You have been my help, And in the shadow of Your wings I sing for joy.
Because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will I rejoice.
because you are my helper; I will rejoice in the shadow of your wings.
For You have been my help, and in the shadow of Your wings will I rejoice.
You are my help. Because of your protection, I sing.
I eat my fill of prime rib and gravy; I smack my lips. It’s time to shout praises! If I’m sleepless at midnight, I spend the hours in grateful reflection. Because you’ve always stood up for me, I’m free to run and play. I hold on to you for dear life, and you hold me steady as a post.
Because you are a help for me, I sing for joy under the shade of your wings.
for you have been my help, and in the shadow of your wings I sing for joy.
because you have always been my help. In the shadow of your wings I sing for joy.
for thou hast been mine helper. And in the covering of thy wings I shall make full out joy, (for thou hast been my helper. And under the covering of thy wings I shall make great joy,)
You have helped me, and I sing happy songs in the shadow of your wings.
for thou hast been my help, and in the shadow of thy wings I sing for joy.
for you have been my help, and in the shadow of your wings I sing for joy.
for you have been my help, and in the shadow of your wings I sing for joy.
because you’ve been a help to me and I shout for joy in the protection of your wings.
For You have been my help, And in the shadow of Your wings [where I am always protected] I sing for joy.
for you have been my help, and in the shadow of your wings I will sing for joy.
I think of you upon my bed, I remember you through the watches of the night
For You have been my help, And in the shadow of Your wings I sing for joy.
You are my help. ·Because of your protection [L In the shadow of your wings; C an image of compassion or perhaps a reference to the cherubim whose wings covered the Ark of the Covenant; Ex. 25:20], I sing.
When I remember You on my bed, I meditate on You through the night watches.
for thou hast been my help, and in the shadow of thy wings I sing for joy.
Because you have helped me, I sing in the shadow of your wings.
Because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will I rejoice.
when I remember you on my bed and meditate on you in the night watches.
for you have been my help, and in the shadow of your wings I sing for joy.
Because Thou hast been my help, therefore in the tzel (shadow) of Thy wings will I sing with joy.
You have been my help. In the shadow of your wings, I sing joyfully.
because You have been my help, therefore in the shadow of Your wings I will rejoice.
That is because you are the one who helps me. It makes me happy to be under your protection!
You are my help. Because of your protection, I sing.
Because you have been my help, therefore in the shadow of your wings I will sing for joy.
Because you are my help, I sing in the shadow of your wings.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!