Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
salva dextera tua et exaudi me
Behold, they belch out with their mouth: swords are in their lips: for who, say they, does hear?
Behold, they bellow out with their mouths: swords are in their lips: for who, say they, does hear?
Behold, they belch out with their mouth: swords are in their lips: for who, say they, doth hear?
Behold, they belch out with their mouth: swords are in their lips: for who, say they, doth hear?
Indeed, they belch with their mouth; Swords are in their lips; For they say, “Who hears?”
Behold, they belch out with their mouth; swords are in their lips; “For who,” say they, “doth hear?”
Behold, they belch out with their mouth; Swords are in their lips: For who,'say they , doth hear?
The speech of their mouths is a sword in their lips and they say, “Who hears?”
Behold, they belch out with their mouth; swords are in their lips: for who say they doth hear?
Behold they shall speak with their mouth, and a sword is in their lips: for who, say they, hath heard us ?
Behold, they belch out with their mouth; swords are in their lips: for who, say they, doth hear?
There they are, bellowing with their mouths with swords in their lips— for “Who,” they think, “will hear us?”
See what pours out of their mouths- swords from their lips! [They think,] "Who will hear us?"
Look, they spew from their mouths-- sharp words from their lips." For who," they say, "will hear?"
Look what pours out of their mouths! They use their lips like swords, saying "Who will hear us?"
Look, they hurl insults at me and openly threaten to kill me, for they say, "Who hears?"
Behold, they belch forth with their mouth; Swords are in their lips, For, they say, "Who hears?"
See what they spew from their mouths-- the words from their lips are sharp as swords, and they think, "Who can hear us?"
Listen to the filth that comes from their mouths; their words cut like swords. "After all, who can hear us?" they sneer.
Behold, they belch out with their mouth: swords are in their lips: for who, say they, doth hear?
Behold, they spew with their mouth. Swords are in their lips, "For," they say, "who hears us?"
They shout evil things, and their words hurt like swords. They think, ‘Nobody can hear what we say!’
Lo, they belch out with their mouths, Swords [are] in their lips, for `Who heareth?'
See, they spit with their mouth. Swords are in their lips. And they say, “Who can hear us?”
Watch them! Snarling, dribbling their malicious insults. Their words cut loose from their lips like swords, and in their backstabbing they say, “Who’s listening anyway?”
I hear them shouting insults and cursing God, for “No one will hear us,” they think.
They return each evening, snarling like dogs as they prowl through the city.
Behold, they pour forth speech with their mouth; Swords are in their lips, For, they say, “Who hears?”
Behold, they belch out with their mouth; swords are in their lips; for who, say they, doth hear?
Look, they spew from their mouths— sharp words from their lips. “For who,” they say, “will hear?”
Behold, they belch out [insults] with their mouths; swords [of sarcasm, ridicule, slander, and lies] are in their lips, for who, they think, hears us?
Notice what comes from their mouths. Insults come from their lips, because they say, “Who’s listening?”
They return when the sun goes down, They howl like coyotes, ringing the city. Then suddenly they’re all at the gate, Snarling invective, drawn daggers in their teeth. They think they’ll never get caught.
Look, they gush from their mouths. Their lips are swords, so they say, “Who hears?”
There they are, bellowing with their mouths, with sharp words on their lips— for “Who,” they think, “will hear us?”
Listen to their insults and threats. Their tongues are like swords in their mouths, yet they think that no one hears them.
Lo! they shall speak in their mouth, and a sword in their lips; for who heard? (Lo! they shall speak out insults with their mouths, and their lips, or their tongues, shall be like swords; for they say, Who shall hear us?)
They curse, and their words cut like swords, as they say to themselves, “No one can hear us!”
There they are, bellowing with their mouths, and snarling with their lips— for “Who,” they think, “will hear us?”
There they are, bellowing with their mouths, with sharp words on their lips, for “Who,” they think, “will hear us?”
There they are, bellowing with their mouths, with sharp words on their lips— for ‘Who’, they think, ‘will hear us?’
See what they belch out with their mouths: swords are between their lips! Who can listen to them?
Look how they belch out [insults] with their mouths; Swords [of sarcasm, ridicule, slander, and lies] are in their lips, For they say, “Who hears us?”
There they are, bellowing with their mouths with swords in their lips— for “Who,” they think, “will hear us?”
Each evening they return, growling like dogs, prowling the city.
Behold, they gush forth with their mouths; Swords are in their lips, For, they say, “Who hears?”
Notice what ·comes [bubbles up] from their mouths. ·Insults [L Swords] come from their lips, because they say, “Who’s listening?”
They return at evening, snarling like a dog, prowling about the city.
There they are, bellowing with their mouths, and snarling with their lips— for “Who,” they think, “will hear us?”
Listen to what pours out of their mouths. The words from their lips are like swords. They think, “Who can hear us?”
Behold, they belch out with their mouth: swords are in their lips: for who, say they, doth hear?
They return at nightfall, snarling like dogs as they go around the city.
There they are, bellowing with their mouths, with sharp words on their lips— for ‘Who’, they think, ‘will hear us?’
Hinei, they belch out with their mouth; charavot (swords) are in their sfatot (lips); for who, say they, doth hear?
See what pours out of their mouths— swords from their lips! They think, “Who will hear us?”
Indeed, they burst out with their mouth; swords are in their lips; for who listens?
Listen to their threats and insults. They say such cruel things, and they don’t care who hears them.
Notice what comes from their mouths. Insults come from their lips. They say, “Who’s listening?”
Look, they pour out talk with their mouth. Swords are on their lips, for they say, “Who hears?”
See what they spew from their mouths – the words from their lips are sharp as swords, and they think, ‘Who can hear us?’
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!