Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
exaltare super caelos Deus in omni terra gloria tua
They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.
They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.
They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.
They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.
They gather together, They hide, they mark my steps, When they lie in wait for my life.
They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps as they lie in wait for my soul.
They gather themselves together, they hide themselves, They mark my steps, Even as they have waited for my soul.
They will lie in wait and they will stay and they will watch my steps as they lay wait for my life.
They gather themselves together, they hide themselves; they mark my steps, because they wait for my soul.
They will dwell and hide themselves: they will watch my heel. As they have waited for my soul,
They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, even as they have waited for my soul.
They stir up strife, they lurk; they watch my steps, as they have waited for my life.
They attack, and then they hide. They watch my every step as they wait to take my life.
They stir up strife, they lurk; they watch my steps while they wait to take my life.
They gather together and hide in ambush. They watch my every step as they lie in wait for my life.
They stalk and lurk; they watch my every step, as they prepare to take my life.
They attack, they lurk, They watch my steps, As they have waited to take my life.
They conspire, they lurk, they watch my steps, hoping to take my life.
They come together to spy on me--watching my every step, eager to kill me.
They assemble themselves, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.
They conspire and lurk, watching my steps, they are eager to take my life.
They hide and they watch me. They watch me wherever I go, and they hope to kill me.
They assemble, they hide, they watch my heels, When they have expected my soul.
They go after me as in a fight. They hide themselves. They watch my steps, as they have waited to take my life.
They conspire, then lurk about. They eye my every move, Waiting to steal my very life.
They meet together to perfect their plans; they hide beside the trail, listening for my steps, waiting to kill me.
All day long they slander me; their one thought is to bring evil upon me.
They attack, they lurk, They watch my heels, As they have hoped to take my life.
They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps when they wait for my soul.
They stir up strife, they lurk, they watch my steps while they wait to take my life.
They gather themselves together, they hide themselves, they watch my steps, even as they have [expectantly] waited for my life.
They wait. They hide. They watch my steps, hoping to kill me.
They don’t let up— they smear my reputation and huddle to plot my collapse. They gang up, sneak together through the alleys To take me by surprise, wait their chance to get me.
They gather together. They hide. They try to trip me by grabbing my heels while they wait to take my life.
They stir up strife, they lurk, they watch my steps. As they hoped to have my life,
They gather in hiding places and watch everything I do, hoping to kill me.
They shall dwell, and they shall hide; they shall ambush mine heel. As they abide my life (But though they lie in wait for my life),
They attack from ambush, watching my every step and hoping to kill me.
They band themselves together, they lurk, they watch my steps. As they have waited for my life,
They stir up strife; they lurk; they watch my steps, as they hoped to take my life.
They stir up strife, they lurk, they watch my steps. As they hoped to have my life,
They get together and set an ambush— they are watching my steps, hoping for my death.
They attack, they hide and lurk, They watch my steps, As they have [expectantly] waited to take my life.
They stir up strife, they lurk; they watch my steps, as they have waited for my life.
All the day they foil my plans; their every thought is of evil against me.
They attack, they lurk, They watch my steps, As they have waited to take my life.
They ·wait [or attack; or strive]. They hide. They watch my ·steps [L heels], hoping to kill me.
All day they twist my words. All their thoughts are against me for evil.
They band themselves together, they lurk, they watch my steps. As they have waited for my life,
They get together and hide. They watch my steps. They hope to kill me.
They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.
All day long they twist my words; their only thought is to harm me.
They stir up strife, they lurk, they watch my steps. As they hoped to have my life,
They gather themselves together, they hide themselves, they are shomer over my steps, when they wait for my nefesh.
They attack, and then they hide. They watch my every step as they wait to take my life.
They stir up strife, they lurk, they watch my steps, when they wait for my life.
They hide together and watch every move I make, hoping for some way to kill me.
They wait. They hide. They watch my steps. They hope to kill me.
They attack, they hide, they watch my steps, as they lie in wait for my life.
They conspire, they lurk, they watch my steps, hoping to take my life.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!