Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
quia magna usque ad caelos misericordia tua et usque ad nubes veritas tua
In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do to me.
In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do unto me.
In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do unto me.
In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do unto me.
In God I have put my trust; I will not be afraid. What can man do to me?
In God have I put my trust; I will not be afraid what man can do unto me.
In God have I put my trust, I will not be afraid; What can man do unto me?
In God I trust. I will not fear what a man does to me.
In God have I put my confidence: I will not fear; what can man do unto me?
In God will I praise the word, in the Lord will I praise his speech. In God have I hoped, I will not fear what man can do to me.
In God have I put my trust, I will not be afraid; what can man do unto me?
in God I trust; I shall not be afraid. What can man do to me?
I trust God. I am not afraid. What can mortals do to me?
in God I trust; I will not fear. What can man do to me?
in God I will put my trust. I will not fear what mortal man can do to me.
in God I trust, I am not afraid. What can mere men do to me?
In God I have put my trust, I shall not be afraid. What can man do to me?
in God I trust and am not afraid. What can man do to me?
I trust in God, so why should I be afraid? What can mere mortals do to me?
In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do to me.
I have put my trust in God. I will not be afraid. What can man do to me?
I am not afraid, because I trust in God. People can do nothing to hurt me.
In God I trusted, I fear not what man doth to me,
In God I have put my trust. I will not be afraid. What can man do to me?
In God I have placed my trust. I shall not let fear come in, for what can measly men do to me?
I am trusting God—oh, praise his promises! I am not afraid of anything mere man can do to me! Yes, praise his promises.
In God, whose word I praise— in the Lord, whose word I praise—
In God I trust, I shall not be afraid. What can man do to me?
In God I have put my trust; I will not be afraid of what man can do unto me.
in God I trust; I will not be afraid. What can mere humans do to me?
In God have I put my trust and confident reliance; I will not be afraid. What can man do to me?
I trust in God. I will not be afraid. What can people do to me?
I’m proud to praise God, proud to praise God. Fearless now, I trust in God; what can mere mortals do to me?
In God I trust. I will not be afraid. What can man do to me?
in God I trust; I am not afraid. What can a mere mortal do to me?
In him I trust, and I will not be afraid. What can a mere human being do to me?
I shall hope in God; I shall not dread what thing man shall do to me. (I put my trust in God; and I shall not fear what anyone shall do to me.)
I trust you and am not afraid. No one can harm me.
in God I trust without a fear. What can man do to me?
in God I trust; I am not afraid. What can a mere mortal do to me?
in God I trust; I am not afraid. What can a mere mortal do to me?
I trust in God; I won’t be afraid. What can anyone do to me?
In God have I put my trust and confident reliance; I will not be afraid. What can man do to me?
in God I trust; I shall not be afraid. What can man do to me?
I praise the word of God, I praise the word of the Lord.
In God I have put my trust, I shall not be afraid. What can mankind do to me?
I ·trust [have confidence] in God. I will not be afraid. What can people do to me?
In God—I keep praising His word— in Adonai—I keep praising His word—
in God I trust without a fear. What can man do to me?
I trust in God. I am not afraid. What can mere people do to me?
In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do unto me.
In God — I praise his word — in Adonai — I praise his word —
in God I trust; I am not afraid. What can a mere mortal do to me?
In Elohim have I put my trust; I will not be afraid. What can adam do unto me?
I trust Elohim. I am not afraid. What can mortals do to me?
in God I trust, I will not fear; what can a man do to me?
I trust God, so I am not afraid of what people can do to me!
I trust in God. I will not be afraid. What can people do to me?
God I trust; I do not fear. What can mere humankind do to me?
in God I trust and am not afraid. What can man do to me?
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!