Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
We took sweet counsel together, and walked to the house of God in company.
We took sweet counsel together, and walked unto the house of God in company.
We took sweet counsel together, and walked unto the house of God in company.
We took sweet counsel together, and walked unto the house of God in company.
We took sweet counsel together, And walked to the house of God in the throng.
We took sweet counsel together, and walked unto the house of God in company.
We took sweet counsel together; We walked in the house of God with the throng.
For we ate a meal together in the house of God as we were walking in agreement.
We who held sweet intercourse together. To the house of God we walked amid the throng.
Who didst take sweetmeats together with me: in the house of God we walked with consent.
We took sweet counsel together, we walked in the house of God with the throng.
We used to take sweet counsel together; within God’s house we walked in the throng.
We used to talk to each other in complete confidence and walk into God's house with the festival crowds.
We used to have close fellowship; we walked with the crowd into the house of God.
We had good fellowship together; and we even walked together in the house of God!
We would share personal thoughts with each other; in God's temple we would walk together among the crowd.
We who had sweet fellowship together Walked in the house of God in the throng.
with whom I once enjoyed sweet fellowship at the house of God, as we walked about among the worshipers.
What good fellowship we once enjoyed as we walked together to the house of God.
We took sweet counsel together, and walked to the house of God in company.
We took sweet fellowship together. We walked in God's house with company.
We enjoyed our time together. We often went to God's temple, and we joined with the crowd of people there.
When together we sweeten counsel, Into the house of God we walk in company.
We shared together. And we walked with the people in the house of God.
We enjoyed sweet conversation, walking together in the house of God among the pressing crowds.
What fellowship we had, what wonderful discussions as we walked together to the Temple of the Lord on holy days.
But it was you, one like myself, a companion and a dear friend,
We who had sweet counsel together Walked in the house of God in the throng.
We took sweet counsel together and walked unto the house of God in company.
We used to have close fellowship; we walked with the crowd into the house of God.
We had sweet fellowship together and used to walk to the house of God in company.
We had a good friendship and walked together to God’s Temple.
This isn’t the neighborhood bully mocking me—I could take that. This isn’t a foreign devil spitting invective—I could tune that out. It’s you! We grew up together! You! My best friend! Those long hours of leisure as we walked arm in arm, God a third party to our conversation.
with whom I shared pleasant discussions as we walked with the excited crowd at God’s house.
with whom I kept pleasant company; we walked in the house of God with the throng.
We had intimate talks with each other and worshiped together in the Temple.
Which tookest together sweet meats with me; we went with consent in(to) the house of God. (Who shared his good counsel with me; and we went together to the House of God.)
We enjoyed being together, when we went with others to your house, our God.
We used to hold sweet converse together; within God’s house we walked in fellowship.
with whom I kept pleasant company; we walked in the house of God with the throng.
with whom I kept pleasant company; we walked in the house of God with the throng.
It was so pleasant when together we entered God’s house with the crowd.
We who had sweet fellowship together, Who walked to the house of God in company.
We used to take sweet counsel together; within God's house we walked in the throng.
But it was you, my other self, my comrade and friend,
We who had sweet fellowship together, Walked in the house of God among the commotion.
We had ·a good friendship [sweet fellowship together] and walked ·together [or noisily; or quietly; or with the crowd] to God’s ·Temple [L house].
But it is you, a man like me— my companion and my close friend!
We used to hold sweet converse together; within God’s house we walked in fellowship.
We used to enjoy good friendship at the house of God. We used to walk together among those who came to worship.
We took sweet counsel together, and walked unto the house of God in company.
But it was you, a man of my own kind, my companion, whom I knew well.
with whom I kept pleasant company; we walked in the house of God with the throng.
Together we took sweet sod (intimate conversation, fellowship, counsel), and walked unto the Beis Elohim with the throng.
We used to talk to each other in complete confidence and walk into Elohim’s house with the festival crowds.
We took pleasant counsel together, and walked to the house of God in company.
We used to share our secrets with one another, as we walked through the crowds together in God’s Temple.
We had a good friendship. We went together to God’s Temple.
We who would take sweet counsel together; in the house of God we would walk with the throng.
with whom I once enjoyed sweet fellowship at the house of God, as we walked about among the worshippers.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!