Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
miserere mei Deus secundum misericordiam tuam iuxta multitudinem miserationum tuarum dele iniquitates meas
Our God shall come, and shall not keep silence: a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him.
Our God shall come, and shall not keep silence: a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him.
Our God shall come, and shall not keep silence: a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him.
Our God shall come, and shall not keep silence: a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him.
Our God shall come, and shall not keep silent; A fire shall devour before Him, And it shall be very tempestuous all around Him.
Our God shall come and shall not keep silence; a devouring fire shall go before Him, and it shall be very tempestuous round about Him.
Our God cometh, and doth not keep silence: A fire devoureth before him, And it is very tempestuous round about him.
God will come and will not be silent, and fire will devour before him, and it will storm around him greatly.
Our God will come, and will not keep silence: fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him.
God shall come manifestly: our God shall come, and shall not keep silence. A fire shall burn before him: and a mighty tempest shall be round about him.
Our God shall come, and shall not keep silence: a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him.
Our God comes; he does not keep silence; before him is a devouring fire, around him a mighty tempest.
Our God will come and will not remain silent. A devouring fire is in front of him and a raging storm around him.
Our God is coming; He will not be silent! Devouring fire precedes Him, and a storm rages around Him.
Our God has appeared and he has not been silent; a devouring fire blazed before him, and a mighty storm swirled around him.
Our God approaches and is not silent; consuming fire goes ahead of him and all around him a storm rages.
May our God come and not keep silence; Fire devours before Him, And it is very tempestuous around Him.
Our God comes and will not be silent; a fire devours before him, and around him a tempest rages.
Our God approaches, and he is not silent. Fire devours everything in his way, and a great storm rages around him.
Our God shall come, and shall not keep silence: a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous around him.
Our God comes, and does not keep silent. A fire devours before him. It is very stormy around him.
Our God is coming, and he does not come quietly! A fire burns up everything that is in front of him. There is a great storm all round him.
Our God cometh, and is not silent, Fire before Him doth devour, And round about him it hath been very tempestuous.
May our God come and not keep quiet. A fire burns before Him, and around Him is a powerful storm.
Our God will come, and He will not enter on a whisper. A fire will devour the earth before Him; the wind will storm wildly about Him.
He comes with the noise of thunder, surrounded by devastating fire; a great storm rages round about him.
Our God is coming, and he will not be silent; he is preceded by a devouring fire, and a raging tempest surrounds him.
May our God come and not be silent; Fire devours before Him, And a storm whirls around Him.
Our God shall come and shall not keep silence; a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him.
Our God is coming; he will not be silent! Devouring fire precedes him, and a storm rages around him.
Our God comes and does not keep silence; a fire devours before Him, and round about Him a mighty tempest rages.
Our God comes, and he will not be silent. A fire burns in front of him, and a powerful storm surrounds him.
The God of gods—it’s God!—speaks out, shouts, “Earth!” welcomes the sun in the east, farewells the disappearing sun in the west. From the dazzle of Zion, God blazes into view. Our God makes his entrance, he’s not shy in his coming. Starbursts of fireworks precede him.
Our God comes and he will not be silent. Fire devours in front of him. Around him a storm rages.
Our God comes and does not keep silence, before him is a devouring fire, and a mighty tempest all around him.
Our God is coming, but not in silence; a raging fire is in front of him, a furious storm around him.
our God, and he shall not be still. Fire shall burn on high in his sight; and a strong tempest in his compass. (our God shall come, and he shall not be silent. Fire shall burn on high before him; and it shall be a strong tempest surrounding him/and a strong tempest shall surround him.)
Our God approaches, but not silently; a flaming fire comes first, and a storm surrounds him.
Our God comes, he does not keep silence, before him is a devouring fire, round about him a mighty tempest.
Our God comes and does not keep silent; before him is a devouring fire and a mighty tempest all around him.
Our God comes and does not keep silence, before him is a devouring fire, and a mighty tempest all around him.
Our God is coming; he won’t keep quiet. A devouring fire is before him; a storm rages all around him.
May our God come and not keep silent; Fire devours before Him, And around Him a mighty tempest rages.
Our God comes; he does not keep silence; before him is a devouring fire, around him a mighty tempest.
Our God comes and will not be silent! Devouring fire precedes him, it rages strongly around him.
May our God come and not keep silent; Fire devours before Him, And a storm is violently raging around Him.
Our God comes, and he will not be silent. A fire ·burns [consumes] in front of him [Heb. 12:29], and a ·powerful storm [whirlwind; tempest] surrounds him [Is. 66:15].
Our God comes, and does not keep silent. A fire is devouring before Him, and it storms around Him mightily.
Our God comes, he does not keep silence, before him is a devouring fire, round about him a mighty tempest.
Our God comes, and he won’t be silent. A burning fire goes ahead of him. A terrible storm is all around him.
Our God shall come, and shall not keep silence: a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him.
Our God is coming and not staying silent. With a fire devouring ahead of him and a great storm raging around him,
Our God comes and does not keep silence, before him is a devouring fire, and a mighty tempest all around him.
Eloheinu shall come, and shall not keep silent; an eish shall devour before Him, and it shall be tempestuous me’od round about Him.
Our Elohim will come and will not remain silent. A devouring fire is in front of him and a raging storm around him.
Our God will come, and will not keep silent; a fire consumes before Him, and a strong tempest is around Him.
Our God is coming and will not keep quiet. Fire burns in front of him. There is a great storm around him.
Our God comes, and he will not be silent. A fire burns in front of him, and a storm surrounds him.
Our God comes and he is not silent. Before him fire devours, and around him it is very tempestuous.
Our God comes and will not be silent; a fire devours before him, and around him a tempest rages.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!