Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
ego autem in multitudine misericordiae tuae introibo in domum tuam adorabo in templo sancto tuo in timore tuo
Lead me, O LORD, in your righteousness because of my enemies; make your way straight before my face.
Lead me, O LORD, in your righteousness because of my enemies; make your way straight before my face.
Lead me, O LORD, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face.
Lead me, O Lord, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face.
Lead me, O Lord, in Your righteousness because of my enemies; Make Your way straight before my face.
Lead me, O Lord, in Thy righteousness because of mine enemies; make Thy way straight before my face.
Lead me, O Jehovah, in thy righteousness because of mine enemies; Make thy way straight before my face.
In your awe, lead me, Lord Jehovah, and in your righteousness straighten your road in front of me, because of my enemies
Lead me, Jehovah, in thy righteousness, because of my foes; make thy way plain before me.
Conduct me, O Lord, in thy justice: because of my enemies, direct my way in thy sight.
Lead me, O LORD, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way plain before my face.
Lead me, O LORD, in your righteousness because of my enemies; make your way straight before me.
O LORD, lead me in your righteousness because of those who spy on me. Make your way in front of me smooth.
LORD, lead me in Your righteousness because of my adversaries; make Your way straight before me.
LORD, lead me in your righteousness because of my enemies. Make your path straight before me.
LORD, lead me in your righteousness because of those who wait to ambush me, remove the obstacles in the way in which you are guiding me!
O LORD, lead me in Your righteousness because of my foes; Make Your way straight before me.
Lead me, LORD, in your righteousness because of my enemies-- make your way straight before me.
Lead me in the right path, O LORD, or my enemies will conquer me. Make your way plain for me to follow.
Lead me, O LORD, in thy righteousness, because of my enemies; make thy way straight before my face.
Lead me, Yahweh, in your righteousness because of my enemies. Make your way straight before my face.
Lord, help me to follow your right way. My enemies are waiting to attack me. Show the right way clearly to me, so that I do not go the wrong way.
O Jehovah, lead me in Thy righteousness, Because of those observing me, Make straight before me Thy way,
O Lord, lead me in what is right and good, because of the ones who hate me. Make Your way straight in front of me.
O Eternal One, lead me in the path of Your righteousness amidst those who wish me harm; make Your way clear to me.
Lord, lead me as you promised me you would; otherwise my enemies will conquer me. Tell me clearly what to do, which way to turn.
But I will enter your house because of your great kindness, and I will bow down in your holy temple, filled with awe of you.
O Yahweh, lead me in Your righteousness because of my foes; Make Your way straight before me.
Lead me, O LORD, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face.
Lord, lead me in your righteousness because of my adversaries; make your way straight before me.
Lead me, O Lord, in Your righteousness because of my enemies; make Your way level (straight and right) before my face.
Lord, since I have many enemies, show me the right thing to do. Show me clearly how you want me to live.
And here I am, your invited guest— it’s incredible! I enter your house; here I am, prostrate in your inner sanctum, Waiting for directions to get me safely through enemy lines.
Lord, lead me in your righteousness. Because of those who slander me, make your way straight before me.
Lead me, O Lord, in your righteousness because of my enemies; make your way straight before me.
Lord, I have so many enemies! Lead me to do your will; make your way plain for me to follow.
Lord, lead thou forth me in thy rightwiseness for mine enemies; (ad)dress thou my way in thy sight. (Lord, lead thou me forth in thy righteousness, because my enemies be all around me; direct thou my way before thee/direct thou me along thy way.)
You do what is right, and I ask you to guide me. Make your teaching clear because of my enemies.
Lead me, O Lord, in thy righteousness because of my enemies; make thy way straight before me.
Lead me, O Lord, in your righteousness because of my enemies; make your way straight before me.
Lead me, O Lord, in your righteousness because of my enemies; make your way straight before me.
Lord, because of many enemies, please lead me in your righteousness. Make your way clear, right in front of me.
O Lord, lead me in Your righteousness because of my enemies; Make Your way straight (direct, right) before me.
Lead me, O Lord, in your righteousness because of my enemies; make your way straight before me.
But I, through the abundance of your mercy, will enter into your house. I will bow down toward your holy sanctuary out of fear of you.
Lord, lead me in Your righteousness because of my enemies; Make Your way straight before me.
Lord, since I have many enemies, ·show me the right thing to do [L lead/guide me in your righteousness]. ·Show me clearly how you want me to live [L Make your way straight before me].
But because of your great lovingkindness, I will enter Your House. I will bow toward Your holy Temple, in awe of You.
Lead me, O Lord, in thy righteousness because of my enemies; make thy way straight before me.
Lord, I have many enemies. Lead me in your right path. Make your way smooth and straight for me.
Lead me, O Lord, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face.
But I can enter your house because of your great grace and love; I will bow down toward your holy temple in reverence for you.
Lead me, O Lord, in your righteousness because of my enemies; make your way straight before me.
Lead me, Hashem, in Thy tzedakah because of mine enemies; make Thy Derech straight before my face.
O Yahweh, lead me in your righteousness because of those who spy on me. Make your way in front of me smooth.
Lead me, O Lord, in Your righteousness because of my enemies; make Your way straight before me.
Lord, show me your right way of living, and make it easy for me to follow. People are looking for my weaknesses, so show me how you want me to live.
Lord, since I have many enemies, show me the right thing to do. Show me clearly how you want me to live.
O Yahweh, lead me in your righteousness because of my enemies; make straight before me your way.
Lead me, Lord, in your righteousness because of my enemies – make your way straight before me.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!