Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
quia te deprecor Domine mane audies vocem meam
For you are not a God that has pleasure in wickedness: neither shall evil dwell with you.
For you are not a God that has pleasure in wickedness: neither shall evil dwell with you.
For thou art not a God that hath pleasure in wickedness: neither shall evil dwell with thee.
For thou art not a God that hath pleasure in wickedness: neither shall evil dwell with thee.
For You are not a God who takes pleasure in wickedness, Nor shall evil dwell with You.
For Thou art not a God that hath pleasure in wickedness; neither shall evil dwell with Thee.
For thou art not a God that hath pleasure in wickedness: Evil shall not sojourn with thee.
Because you are God, and desire no evil, and no evil one will dwell with you.
For thou art not a �God that hath pleasure in wickedness; evil shall not sojourn with thee.
In the morning I will stand before thee, and will see: because thou art not a God that willest iniquity.
For thou art not a God that hath pleasure in wickedness: evil shall not sojourn with thee.
For you are not a God who delights in wickedness; evil may not dwell with you.
You are not a God who takes pleasure in wickedness. Evil will never be your guest.
For You are not a God who delights in wickedness; evil cannot dwell with You.
Indeed, you aren't a God who delights in wickedness; evil will never dwell with you.
Certainly you are not a God who approves of evil; evil people cannot dwell with you.
For You are not a God who takes pleasure in wickedness; No evil dwells with You.
For you are not a God who is pleased with wickedness; with you, evil people are not welcome.
O God, you take no pleasure in wickedness; you cannot tolerate the sins of the wicked.
For thou art not a God that hath pleasure in wickedness: neither shall evil dwell with thee.
For you are not a God who has pleasure in wickedness. Evil can't live with you.
My God, you do not like anything that is bad. Evil people cannot live near you.
For not a God desiring wickedness [art] Thou, Evil inhabiteth Thee not.
You are not a God Who is pleased with what is bad. The sinful cannot be with You.
You’re not a God who smiles at sin; You cannot abide with evil.
I know you get no pleasure from wickedness and cannot tolerate the slightest sin.
O Lord, at daybreak you hear my voice; at daybreak I bring my petition before you and await your reply.
For You are not a God who delights in wickedness; Evil does not sojourn with You.
For thou art not a God that loves wickedness; neither shall one who is evil dwell with thee.
For you are not a God who delights in wickedness; evil cannot dwell with you.
For You are not a God Who takes pleasure in wickedness; neither will the evil [man] so much as dwell [temporarily] with You.
You are not a God who is pleased with the wicked; you do not live with those who do evil.
You don’t socialize with Wicked, or invite Evil over as your houseguest. Hot-Air-Boaster collapses in front of you; you shake your head over Mischief-Maker. God destroys Lie-Speaker; Blood-Thirsty and Truth-Bender disgust you.
For you are not a God who takes pleasure in evil. With you the wicked cannot dwell.
For you are not a God who delights in wickedness; evil will not sojourn with you.
You are not a God who is pleased with wrongdoing; you allow no evil in your presence.
for thou art God not desiring wickedness. Neither an evil-willed man shall dwell beside thee; (for thou art not a God who desireth wickedness. No one with an evil will shall stand beside thee;)
You are not the kind of God who is pleased with evil. Sinners can't stay with you.
For thou art not a God who delights in wickedness; evil may not sojourn with thee.
For you are not a God who delights in wickedness; evil will not sojourn with you.
For you are not a God who delights in wickedness; evil will not sojourn with you.
Because you aren’t a God who enjoys wickedness; evil doesn’t live with you.
For You are not a God who takes pleasure in wickedness; No evil [person] dwells with You.
For you are not a God who delights in wickedness; evil may not dwell with you.
in the morning you will hear my voice; in the morning I will plead before you and wait.
For You are not a God who takes pleasure in wickedness; No evil can dwell with You.
You are not a God who ·is pleased with the wicked [takes delight in evil]; ·you do not live with those who do evil [L evil does not sojourn with you].
Adonai, in the morning You hear my voice. In the morning I order my prayer before You and watch expectantly.
For thou art not a God who delights in wickedness; evil may not sojourn with thee.
For you, God, aren’t happy with anything that is evil. Those who do what is wrong can’t live where you are.
For thou art not a God that hath pleasure in wickedness: neither shall evil dwell with thee.
Adonai, in the morning you will hear my voice; in the morning I lay my needs before you and wait expectantly.
For you are not a God who delights in wickedness; evil will not sojourn with you.
For Thou art not El that hath pleasure in resha; neither shall rah dwell with Thee.
You are not an El who takes pleasure in wickedness. Evil will never be your guest.
For You are not a God who has pleasure in wickedness, nor will evil dwell with You.
God, you don’t want evil people near you. They cannot stay in your presence.
You are not a God who is pleased with what is wicked. You do not live with those who do evil.
For you are not a God who desires wickedness. Evil cannot dwell with you.
For you are not a God who is pleased with wickedness; with you, evil people are not welcome.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!