Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
scio omnes aves montium et universitas agri mecum est
Their inward thought is, that their houses shall continue for ever, and their dwelling places to all generations; they call their lands after their own names.
Their inward thought is, that their houses shall continue forever, and their dwelling places to all generations; they call their lands after their own names.
Their inward thought is, that their houses shall continue for ever, and their dwelling places to all generations; they call their lands after their own names.
Their inward thought is, that their houses shall continue for ever, and their dwelling places to all generations; they call their lands after their own names.
Their inner thought is that their houses will last forever, Their dwelling places to all generations; They call their lands after their own names.
Their inward thought is that their houses shall continue for ever, and their dwelling places to all generations; they call their lands after their own names.
Their inward thought is, that their houses'shall continue for ever, And their dwelling-places to all generations; They call their lands after their own names.
Their graves are their houses for eternity, and their dwelling for a generation of generations, and they read the names in the ground.
Their inward thought is, that their houses are for ever,their dwelling-places from generation to generation: they call the lands after their own names.
and their sepulchres shall be their houses for ever. Their dwelling places to all generations: they have called their lands by their names.
Their inward thought is, that their houses shall continue for ever, and their dwelling places to all generations; they call their lands after their own names.
Their graves are their homes forever, their dwelling places to all generations, though they called lands by their own names.
Although they named their lands after themselves, their graves have become their homes for ages to come, their dwelling places throughout every generation.
Their graves are their eternal homes, their homes from generation to generation, though they have named estates after themselves.
Their inner thoughts are on their homes forever; their dwellings from generation to generation. They even name their lands after themselves.
Their grave becomes their permanent residence, their eternal dwelling place. They name their lands after themselves,
Their inner thought is that their houses are forever And their dwelling places to all generations; They have called their lands after their own names.
Their tombs will remain their houses forever, their dwellings for endless generations, though they had named lands after themselves.
The grave is their eternal home, where they will stay forever. They may name their estates after themselves,
Their inward thought is, that their houses shall continue for ever, and their dwelling places to all generations; they call their lands after their own names.
Their inward thought is that their houses will endure forever, and their dwelling places to all generations. They name their lands after themselves.
Their graves will be their homes for ever. They had their own land, which was called by their name,
Their heart [is]: Their houses [are] to the age, Their tabernacles to all generations. They proclaimed their names over the lands.
They think in their hearts that their houses will last forever, and that the places where they live will last for all their children to follow. They have used their own names to name their lands.
Although they wish to dwell in fine houses forever, their graves are their real resting places. Their homes are for all future generations, yet for a while they have named lands after themselves.
You name your estates after yourselves as though your lands could be forever yours and you could live on them eternally.
For all can see that the wise die, just as the foolish and the stupid also pass away, and all leave their wealth to others.
Their inner thought is that their houses are forever And their dwelling places from generation to generation; They have called their lands after their own names.
Their inward thought is that their houses are eternal and their dwelling places to all generations; they call their lands after their own names.
Their graves are their permanent homes, their dwellings from generation to generation, though they have named estates after themselves.
Their inward thought is that their houses will continue forever, and their dwelling places to all generations; they call their lands their own [apart from God] and after their own names.
Their graves will always be their homes. They will live there from now on, even though they named places after themselves.
Anyone can see that the brightest and best die, wiped out right along with fools and idiots. They leave all their prowess behind, move into their new home, The Coffin, The cemetery their permanent address. And to think they named counties after themselves!
They think their houses will remain forever, their dwellings for generation after generation because they named lands after themselves.
Their graves are their homes forever, their dwelling places to all generations, though they named lands their own.
Their graves are their homes forever; there they stay for all time, though they once had lands of their own.
and the sepulchres of them be the houses of them without end. The tabernacles of them be in generation and in generation; they called their names in their lands. (and their tombs, or their graves, shall be their houses forever. Yea, their dwelling places for all generations; even though their lands were once called by their own names.)
The grave will be their home forever and ever, although they once had land of their own.
Their graves are their homes for ever, their dwelling places to all generations, though they named lands their own.
Their graves are their homes forever, their dwelling places to all generations, though they named lands their own.
Their graves are their homes for ever, their dwelling-places to all generations, though they named lands their own.
Their graves are their eternal homes, the place they live for all generations, even if they had counties named after them!
Their inward thought is that their houses will continue forever, And their dwelling places to all generations; They have named their lands after their own names [ignoring God].
Their graves are their homes for ever, their dwelling places to all generations, though they called lands by their own names.
Indeed, he will see that the wise die, and the fool will perish together with the senseless, and they leave their wealth to others.
Their inner thought is that their houses are forever And their dwelling places to all generations; They have named their lands after their own names.
Their graves will ·always [forever] be their homes. ·They will live there from now on [L …their dwelling to all generations], even though they named places after themselves.
Surely he must see, even wise men die. The fool and the brutish will alike perish, leaving their wealth to others.
Their graves are their homes for ever, their dwelling places to all generations, though they named lands their own.
Their tombs will remain their houses forever. Their graves will be their homes for all time to come. Naming lands after themselves won’t help either.
Their inward thought is, that their houses shall continue for ever, and their dwelling places to all generations; they call their lands after their own names.
For he can see that wise men will die, likewise the fool and the brute will perish and leave their wealth to others.
Their graves are their homes for ever, their dwelling-places to all generations, though they named lands their own.
Their inward thought is, that their batim (houses) shall continue l’olam and their mishkenot (dwelling places) l’odor vador; though they call their lands by their shmot (names).
Although they named their lands after themselves, their graves have become their homes for ages to come, their dwelling places throughout every generation.
Their graves become their perpetual homes, and their dwelling places to all generations, though they call their lands after their own names.
The grave will be their new home forever. And how much land they owned will not make any difference.
Their graves will always be their homes. They will live there from now on, even though they named places after themselves.
Within them they think their houses are forever, their dwelling places from generation to generation. They name their lands by their own names.
Their tombs will remain their houses for ever, their dwellings for endless generations, though they had named lands after themselves.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!