Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
haec est via insipientiae eorum et post eos iuxta os eorum current semper
For this God is our God for ever and ever: he will be our guide even to death.
For this God is our God forever and ever: he will be our guide even unto death.
For this God is our God for ever and ever: he will be our guide even unto death.
For this God is our God for ever and ever: he will be our guide even unto death.
For this is God, Our God forever and ever; He will be our guide Even to death.
For this God is our God for ever and ever; He will be our guide even unto death.
For this God is our God for ever and ever: He will be our guide even unto death.
For this is God, our God, for eternity, and to the eternity of eternities, and he will lead us beyond death.
For this God is our God for ever and ever; he will be our guide until death.
For this is God, our God unto eternity, and for ever and ever: he shall rule us for evermore.
For this God is our God for ever and ever: he will be our guide even unto death.
that this is God, our God forever and ever. He will guide us forever.
"This God is our God forever and ever. He will lead us beyond death."
This God, our God forever and ever-- He will always lead us."
For this God is our God forever and ever. He will guide us until death.
For God, our God, is our defender forever! He guides us!
For such is God, Our God forever and ever; He will guide us until death.
For this God is our God for ever and ever; he will be our guide even to the end.
For that is what God is like. He is our God forever and ever, and he will guide us until we die.
For this God is our God for ever and ever: he will be our guide even to death.
For this God is our God forever and ever. He will be our guide even to death. For the Chief Musician. A Psalm by the sons of Korah.
Yes, this is our God, who is with us for ever! He will always be our guide.
That this God [is] our God -- To the age and for ever, He -- he doth lead us over death!
This is God, our God forever and ever. He will show us the way until death.
For so is God, our True God, forever and ever; He will be our guide till the end.
For this great God is our God forever and ever. He will be our guide until we die.
Take careful note of her ramparts, walk through her citadels, so that you may recount for future generations
For this is God, Our God forever and ever; He will guide us over death.
For this God is our God eternally and for ever; he will be our guide even unto death.
“This God, our God forever and ever— he will always lead us.”
For this God is our God forever and ever; He will be our guide [even] until death.
This God is our God forever and ever. He will guide us from now on.
Circle Zion, take her measure, count her fortress peaks, Gaze long at her sloping bulwark, climb her citadel heights— Then you can tell the next generation detail by detail the story of God, Our God forever, who guides us till the end of time.
For this God is our God forever and ever. He will guide us beyond death.
that this is God, our God forever and ever. He will be our guide forever.
“This God is our God forever and ever; he will lead us for all time to come.”
For this is God, our God, into without end, and into the world of world; he shall govern us into worlds. (For this God is our God, forever and ever; yea, he shall govern us forever.)
“Our God is like this forever and will always guide us.”
that this is God, our God for ever and ever. He will be our guide for ever.
that this is God, our God forever and ever. He will be our guide forever.
that this is God, our God for ever and ever. He will be our guide for ever.
“This is God, our God, forever and always! He is the one who will lead us even to the very end.”
For this is God, Our God forever and ever; He will be our guide even until death.
that this is God, our God for ever and ever. He will guide us for ever.
Consider the ramparts, examine its citadels, that you may tell future generations:
For such is God, Our God forever and ever; He will lead us until death.
This God is our God forever and ever. He will guide us from now on.
Consider her ramparts, go through her palaces, so you may describe it to the next generation.
that this is God, our God for ever and ever. He will be our guide for ever.
This God is our God for ever and ever. He will be our guide to the very end.
For this God is our God for ever and ever: he will be our guide even unto death.
Note its ramparts, pass through its citadels, so that you can tell generations to come
that this is God, our God for ever and ever. He will be our guide for ever.
For this Elohim is Eloheinu olam vaed; He will be our guide even unto death. [T.N. Notice v.8(9)-9(10) in Psa 49, which tells why Moshiach can not be a mere man, in which case he could not redeem another, or be Hashem’s Isa 53 redemption lamb or the Isa 53 sa’ir l’azazel kapporah.]
“This Elohim is our Elohim forever and ever. He will lead us beyond death.”
For this God is our God forever and ever; He will be our guide even to death.
This God is our God forever and ever. He will lead us from now to the end of time!
This God is our God forever and ever. He will guide us from now on.
that this is God, our God forever and ever. He himself will guide us until death.
For this God is our God for ever and ever; he will be our guide even to the end.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!