Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
regnavit Deus super gentes Deus sedet super thronum sanctum suum
He makes wars to cease to the end of the earth; he breaks the bow, and cuts the spear in sunder; he burns the chariot in the fire.
He makes wars to cease unto the end of the earth; he breaks the bow, and cuts the spear in two; he burns the chariot in the fire.
He maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariot in the fire.
He maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariot in the fire.
He makes wars cease to the end of the earth; He breaks the bow and cuts the spear in two; He burns the chariot in the fire.
He maketh wars to cease unto the end of the earth; He breaketh the bow and cutteth the spear in sunder; He burneth the chariot with fire.
He maketh wars to cease unto the end of the earth; He breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; He burneth the chariots in the fire.
He stops wars from the ends of the Earth; he breaks the bows and breaks spears and burns chariots in fire.
He hath made wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariots in the fire.
making wars to cease even to the end of the earth. He shall destroy the bow, and break the weapons: and the shield he shall burn in the fire.
He maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariots in the fire.
He makes wars cease to the end of the earth; he breaks the bow and shatters the spear; he burns the chariots with fire.
He puts an end to wars all over the earth. He breaks an archer's bow. He cuts spears in two. He burns chariots.
He makes wars cease throughout the earth. He shatters bows and cuts spears to pieces; He burns up the chariots."
He causes wars to cease all over the earth, he causes the bow to break, the spear to snap, the chariots to ignite and burn.
He brings an end to wars throughout the earth; he shatters the bow and breaks the spear; he burns the shields with fire.
He makes wars to cease to the end of the earth; He breaks the bow and cuts the spear in two; He burns the chariots with fire.
He makes wars cease to the ends of the earth. He breaks the bow and shatters the spear; he burns the shields with fire.
He causes wars to end throughout the earth. He breaks the bow and snaps the spear; he burns the shields with fire.
He maketh wars to cease to the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear asunder; he burneth the chariot in the fire.
He makes wars cease to the end of the earth. He breaks the bow, and shatters the spear. He burns the chariots in the fire.
All over the world, he causes wars to finish. He destroys the soldiers' bows and spears. He burns their shields in a fire.
Causing wars to cease, Unto the end of the earth, the bow he shivereth, And the spear He hath cut asunder, Chariots he doth burn with fire.
He stops wars to the ends of the earth. He breaks the bow and cuts the spear in two. He burns the war-wagons with fire.
God can stop wars anywhere in the world. He can make scrap of all weapons: snap bows, shatter spears, and burn shields.
and causes wars to end throughout the earth, breaking and burning every weapon.
Come and behold the works of the Lord, the astonishing deeds he has wrought on the earth.
He makes wars to cease to the end of the earth; He breaks the bow and cuts up the spear; He burns the chariots with fire.
He makes wars to cease unto the end of the earth; he breaks the bow and cuts the spear in sunder; he burns the chariot in the fire.
He makes wars cease throughout the earth. He shatters bows and cuts spears to pieces; he sets wagons ablaze.
He makes wars to cease to the end of the earth; He breaks the bow into pieces and snaps the spear in two; He burns the chariots in the fire.
He stops wars everywhere on the earth. He breaks all bows and spears and burns up the chariots with fire.
Attention, all! See the marvels of God! He plants flowers and trees all over the earth, Bans war from pole to pole, breaks all the weapons across his knee. “Step out of the traffic! Take a long, loving look at me, your High God, above politics, above everything.”
He makes wars cease to the end of the earth. He shatters the bow. He cuts up the spear. He burns the carts with fire.
He makes wars cease to the end of the earth; he breaks the bow, and shatters the spear; he burns the shields with fire.
He stops wars all over the world; he breaks bows, destroys spears, and sets shields on fire.
He doing away battles till to the end of the land; shall all-bruise bow, and he shall break (al)together armours, and he shall burn shields with fire. (He doeth away, or stoppeth, all the battles unto the ends of the earth; he altogether breaketh the bows, and the arms, or the weapons, and he burneth up the shields with fire.)
God brings wars to an end all over the world. He breaks the arrows, shatters the spears, and burns the shields.
He makes wars cease to the end of the earth; he breaks the bow, and shatters the spear, he burns the chariots with fire!
He makes wars cease to the end of the earth; he breaks the bow and shatters the spear; he burns the shields with fire.
He makes wars cease to the end of the earth; he breaks the bow, and shatters the spear; he burns the shields with fire.
bringing wars to an end in every corner of the world, breaking the bow and shattering the spear, burning chariots with fire.
He makes wars to cease to the end of the earth; He breaks the bow into pieces and snaps the spear in two; He burns the chariots with fire.
He makes wars cease to the end of the earth; he breaks the bow and shatters the spear; he burns the chariots with fire.
Come and see the works of the Lord, who has done fearsome deeds on earth;
He makes wars to cease to the end of the earth; He breaks the bow and cuts the spear in two; He burns the chariots with fire.
He stops wars ·everywhere on [L to the ends of] the earth. He breaks all bows and shatters spears and burns up the ·chariots [or shields] with fire.
Come, see the works of Adonai, who brings devastations on the earth.
He makes wars cease to the end of the earth; he breaks the bow, and shatters the spear, he burns the chariots with fire!
He makes wars stop from one end of the earth to the other. He breaks every bow. He snaps every spear. He burns every shield with fire.
He maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariot in the fire.
Come and see the works of Adonai, the astounding deeds he has done on the earth.
He makes wars cease to the end of the earth; he breaks the bow, and shatters the spear; he burns the shields with fire.
He maketh milchamot to cease unto the end of ha’aretz; He breaketh the keshet (bow), and cutteth the khanit (spear); He burneth the chariots in the eish.
He puts an end to wars all over the earth. He breaks an archer’s bow. He cuts spears in two. He burns chariots.
He makes wars cease to the end of the earth; He breaks the bow and cuts off the spear; He burns the chariot in the fire.
He stops wars all over the world. He breaks the soldiers’ bows, shatters their spears, and burns their shields.
He stops wars everywhere on the earth. He breaks all bows and spears and burns up the chariots with fire.
He makes wars cease to the ends of the earth; he breaks the bow and cuts off the spear. The wagons of war he burns with fire.
He makes wars cease to the ends of the earth. He breaks the bow and shatters the spear; he burns the shields with fire.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!