Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
Dominus exercituum nobiscum protector noster Deus Iacob semper
All your garments smell of myrrh, and aloes, and cassia, out of the ivory palaces, whereby they have made you glad.
All your garments smell of myrrh, and aloes, and cassia, out of the ivory palaces, by which they have made you glad.
All thy garments smell of myrrh, and aloes, and cassia, out of the ivory palaces, whereby they have made thee glad.
All thy garments smell of myrrh, and aloes, and cassia, out of the ivory palaces, whereby they have made thee glad.
All Your garments are scented with myrrh and aloes and cassia, Out of the ivory palaces, by which they have made You glad.
All Thy garments smell of myrrh and aloes and cassia, out of the ivory palaces whereby they have made Thee glad.
All thy garments'smell of myrrh, and aloes, and cassia; Out of ivory palaces stringed instruments have made thee glad.
Myrrh and Cassia and Storax make all your garments fragrant from The Excellent Temple, and from my presence they have gladdened you!
Myrrh and aloes, cassia, are all thy garments; out of ivory palaces stringed instruments have made thee glad.
Myrrh and stacte and cassia perfume thy garments, from the ivory houses: out of which
All thy garments smell of myrrh, and aloes, and cassia; out of ivory palaces stringed instruments have made thee glad.
your robes are all fragrant with myrrh and aloes and cassia. From ivory palaces stringed instruments make you glad;
All your robes are [fragrant] with myrrh, aloes, and cassia. From ivory palaces the music of stringed instruments delights you.
Myrrh, aloes, and cassia perfume all your garments; from ivory palaces harps bring you joy.
All your clothes are scented with myrrh, aloes, and cassia. From ivory palaces stringed instruments have made you glad.
All your garments are perfumed with myrrh, aloes, and cassia. From the luxurious palaces comes the music of stringed instruments that makes you happy.
All Your garments are fragrant with myrrh and aloes and cassia; Out of ivory palaces stringed instruments have made You glad.
All your robes are fragrant with myrrh and aloes and cassia; from palaces adorned with ivory the music of the strings makes you glad.
Myrrh, aloes, and cassia perfume your robes. In ivory palaces the music of strings entertains you.
All thy garments smell of myrrh, and aloes, and cassia, out of the ivory palaces, by which they have made thee glad.
All your garments smell like myrrh, aloes, and cassia. Out of ivory palaces stringed instruments have made you glad.
All your clothes have the beautiful smell of myrrh, aloes and cassia. You hear the music of stringed instruments that comes from beautiful palaces. That makes you happy.
Myrrh and aloes, cassia! all thy garments, Out of palaces of ivory Stringed instruments have made thee glad.
All Your clothes smell of fine perfumes. Out of ivory palaces music of strings have made You glad.
All of your clothing is drenched in the rich scent of myrrh, aloes, and cassia; In palaces decked out with ivory, beautiful stringed instruments play for your pleasure.
Your robes are perfumed with myrrh, aloes, and cassia. In your palaces of inlaid ivory, lovely music is being played for your enjoyment.
You love righteousness and hate wickedness; therefore God, your God, has established you above your fellow kings by anointing you with the oil of gladness.
All Your garments are fragrant with myrrh and aloes and cassia; Out of ivory palaces stringed instruments have made You glad.
All thy garments smell of myrrh and aloes and cassia, out of the ivory palaces, by which they have made thee glad.
Myrrh, aloes, and cassia perfume all your garments; from ivory palaces harps bring you joy.
Your garments are all fragrant with myrrh, aloes, and cassia; stringed instruments make You glad.
Your clothes smell like myrrh, aloes, and cassia. From palaces of ivory music comes to make you happy.
“Your forest-drenched garments are fragrant with mountain breeze. Chamber music—from the throne room— makes you want to dance. Kings’ daughters are maids in your court, the Bride glittering with golden jewelry. * * *
Myrrh, aloes, and cassia perfume all your garments. From ivory palaces stringed instruments make you glad.
your robes are all fragrant with myrrh and aloes and cassia. From ivory palaces stringed instruments make you glad;
The perfume of myrrh and aloes is on your clothes; musicians entertain you in palaces decorated with ivory.
Myrrh, and gum, and cassia, of thy clothes, (out) of the ivory houses/(out) of the house of ivory; of which the daughters of kings delighted thee. (Myrrh, and gum, and cassia be the perfumes of thy clothes; and the sound of music coming forth from the ivory palace delighteth thee.)
The sweet aroma of the spices myrrh, aloes, and cassia covers your royal robes. You enjoy the music of harps in palaces decorated with ivory.
your robes are all fragrant with myrrh and aloes and cassia. From ivory palaces stringed instruments make you glad;
your robes are all fragrant with myrrh and aloes and cassia. From ivory palaces stringed instruments make you glad;
your robes are all fragrant with myrrh and aloes and cassia. From ivory palaces stringed instruments make you glad;
All your clothes have the pleasing scent of myrrh, aloes, and cinnamon. The music of stringed instruments coming from ivory palaces entertains you.
All Your garments are fragrant with myrrh, aloes and cassia; From ivory palaces stringed instruments have made You glad.
your robes are all fragrant with myrrh and aloes and cassia. From ivory palaces stringed instruments make you glad;
You love justice and hate wrongdoing; therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness above your fellow kings.
All Your garments are fragrant with myrrh, aloes, and cassia; From ivory palaces stringed instruments have made You joyful.
Your clothes smell like myrrh, aloes, and cassia. From palaces of ivory ·music [stringed instruments] comes to make you happy.
You have loved righteousness and hated wickedness. Therefore, God, your God, anointed you with the oil of gladness above your companions.
your robes are all fragrant with myrrh and aloes and cassia. From ivory palaces stringed instruments make you glad;
Myrrh and aloes and cassia make all your robes smell good. In palaces decorated with ivory the music played on stringed instruments makes you glad.
All thy garments smell of myrrh, and aloes, and cassia, out of the ivory palaces, whereby they have made thee glad.
You have loved righteousness and hated wickedness. Therefore God, your God, has anointed you with the oil of joy in preference to your companions.
your robes are all fragrant with myrrh and aloes and cassia. From ivory palaces stringed instruments make you glad;
All Thy robes smell of myrrh, and aloes, and cassia; out of the ivory heikhalim stringed instruments have made Thee glad.
All your robes are fragrant with myrrh, aloes, and cassia. From ivory palaces the music of stringed instruments delights you.
All your garments are fragrant with myrrh and aloes and cassia; from the ivory palaces stringed instruments make you glad.
From your clothes comes the wonderful smell of myrrh, aloes, and cassia. In palaces decorated with ivory, you enjoy the music of stringed instruments.
Your clothes smell like myrrh, aloes and cassia. From palaces of ivory music comes to make you happy.
All your robes are scented with myrrh and aloes and cassia. From palaces of ivory stringed instruments gladden you.
All your robes are fragrant with myrrh and aloes and cassia; from palaces adorned with ivory the music of the strings makes you glad.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!