Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
The king's daughter is all glorious within: her clothing is of worked gold.
The king's daughter is all glorious within the palace: her clothing is of woven gold.
The king's daughter is all glorious within: her clothing is of wrought gold.
The king’s daughter is all glorious within: her clothing is of wrought gold.
The royal daughter is all glorious within the palace; Her clothing is woven with gold.
The King’s daughter is all glorious within; her clothing is of wrought gold.
The king's daughter within the palace is all glorious: Her clothing is inwrought with gold.
And all the glory of the King's daughter is from within; she has woven her clothing in fine gold.
All glorious is the king's daughter within; her clothing is of wrought gold:
All the glory of the king's daughter is within in golden borders,
The king's daughter within the palace is all glorious: her clothing is inwrought with gold.
All glorious is the princess in her chamber, with robes interwoven with gold.
The daughter of the king is glorious inside [the palace]. Her dress is embroidered with gold.
In her chamber, the royal daughter is all glorious, her clothing embroidered with gold.
In her chamber, the king's daughter is glorious; her clothing is embroidered with gold thread.
The princess looks absolutely magnificent, decked out in pearls and clothed in a brocade trimmed with gold.
The King's daughter is all glorious within; Her clothing is interwoven with gold.
All glorious is the princess within her chamber; her gown is interwoven with gold.
The bride, a princess, looks glorious in her golden gown.
The king's daughter is all glorious within: her clothing is of wrought gold.
The princess inside is all glorious. Her clothing is interwoven with gold.
The king's bride is in the palace, and she looks beautiful! Her dress has gold threads in it.
All glory [is] the daughter of the king within, Of gold-embroidered work [is] her clothing.
The daughter of the King is beautiful within. Her clothes are made with gold.
A stunning bride, the king’s daughter waits within; her clothing is skillfully woven with gold.
The bride, a princess, waits within her chamber, robed in beautiful clothing woven with gold.
bow down before him. The Daughter of Tyre will bring you gifts, people of wealth will seek your favor.
The King’s daughter is all glorious within her chamber; Her clothing is interwoven with gold.
The king’s daughter is all glorious within: her clothing is of wrought gold.
In her chamber, the royal daughter is all glorious, her clothing embroidered with gold.
The King’s daughter in the inner part [of the palace] is all glorious; her clothing is inwrought with gold.
The princess is very beautiful. Her gown is woven with gold.
(Her wedding dress is dazzling, lined with gold by the weavers; All her dresses and robes are woven with gold. She is led to the king, followed by her virgin companions. A procession of joy and laughter! a grand entrance to the king’s palace!)
The princess, who waits inside, is all glorious. Her dress is interwoven with gold.
with all kinds of wealth. The princess is decked in her chamber with gold-woven robes;
The princess is in the palace—how beautiful she is! Her gown is made of gold thread.
All the glory of that daughter of the king is within, (she is adorned) in golden hems; (The daughter of the king is inside the palace, and how glorious she is, adorned in golden hems;)
with precious treasures. Your bride, my king, has inward beauty, and her wedding gown is woven with threads of gold.
with all kinds of wealth. The princess is decked in her chamber with gold-woven robes;
with all kinds of wealth. The princess is decked in her chamber with gold-woven robes;
with all kinds of wealth. The princess is decked in her chamber with gold-woven robes;
with riches of every sort for the royal princess, dressed in pearls, her robe embroidered with gold.
Glorious is the King’s daughter within [the palace]; Her robe is interwoven with gold.
All glorious is the princess in her chamber, with robes interwoven with gold.
honor him, daughter of Tyre. Then the richest of the people will seek your favor with gifts.
The King’s daughter is all glorious within; Her clothing is interwoven with gold.
The ·princess [L daughter of the king] is ·very beautiful [L all glorious within]. Her gown is woven with gold.
A daughter of Tyre comes with a gift. The richest people will court your favor.”
with all kinds of wealth. The princess is decked in her chamber with gold-woven robes;
In her room, the princess looks glorious. Her gown has gold threads running through it.
The king’s daughter is all glorious within: her clothing is of wrought gold.
Then the daughter of Tzor, the richest of peoples, will court your favor with gifts.
with all kinds of wealth. The princess is decked in her chamber with gold-woven robes;
The Bat Melech is all glorious within; her clothing is zahav embroidered.
The daughter of the king is glorious inside the palace. Her dress is embroidered with gold.
The royal daughter is all glorious within her chamber; her clothing is plaited gold.
The princess is so beautiful in her gown, like a pearl set in gold.
The princess is very beautiful. Her gown is woven with gold.
The king’s daughter is all glorious within; her garment is of gold embroidered cloth.
All glorious is the princess within her chamber; her gown is interwoven with gold.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!