Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
As with a sword in my bones, my enemies reproach me; while they say daily to me, Where is your God?
As with a sword in my bones, my enemies reproach me; while they say daily unto me, Where is your God?
As with a sword in my bones, mine enemies reproach me; while they say daily unto me, Where is thy God?
As with a sword in my bones, mine enemies reproach me; while they say daily unto me, Where is thy God?
As with a breaking of my bones, My enemies reproach me, While they say to me all day long, “Where is your God?”
As with a sword in my bones, mine enemies reproach me, while they say daily unto me, “Where is thy God?”
As with a sword in my bones, mine adversaries reproach me, While they continually say unto me, Where is thy God?
In the breaking of my bones, my enemies reproached me as they have been saying to me every day, “Where is your God?”
As with a crushing in my bones mine adversaries reproach me, while they say unto me all the day, Where is thy God?
Whilst my bones are broken, my enemies who trouble me have reproached me; Whilst they say to me day be day : Where is thy God?
As with a sword in my bones, mine adversaries reproach me; while they continually say unto me, Where is thy God?
As with a deadly wound in my bones, my adversaries taunt me, while they say to me all the day long, “Where is your God?”
With a shattering blow to my bones, my enemies taunt me. They ask me all day long, "Where is your God?"
My adversaries taunt me, as if crushing my bones, while all day long they say to me," Where is your God?"
Like the shattering of my bones are the taunts of my oppressors, saying to me all day long, "Where is your God?"
My enemies' taunts cut into me to the bone, as they say to me all day long, "Where is your God?"
As a shattering of my bones, my adversaries revile me, While they say to me all day long, "Where is your God?"
My bones suffer mortal agony as my foes taunt me, saying to me all day long, "Where is your God?"
Their taunts break my bones. They scoff, "Where is this God of yours?"
As with a sword in my bones, my enemies reproach me; while they say daily to me, Where is thy God?
As with a sword in my bones, my adversaries reproach me, while they continually ask me, "Where is your God?"
My enemies laugh at me all the time. It is like they are breaking all my bones. They are always saying, ‘Where is your God?’
With a sword in my bones Have mine adversaries reproached me, In their saying unto me all the day, `Where [is] thy God?'
As a breaking of my bones, those who hate me speak sharp words to me. All day long they say to me, “Where is your God?”
My enemies taunt me. They shatter my soul the way a sword shatters a man’s bones. They keep taunting all the day long, “Where is He, your True God?”
Their taunts pierce me like a fatal wound; again and again they scoff, “Where is that God of yours?”
I say to God, my Rock, “Why have you forgotten me? Why must I go about in mourning while my enemy oppresses me?”
As a shattering of my bones, my adversaries reproach me, While they say to me all day long, “Where is your God?”
It is as death in my bones when my enemies reproach me; while they say daily unto me, Where is thy God?
My adversaries taunt me, as if crushing my bones, while all day long they say to me, “Where is your God?”
As with a sword [crushing] in my bones, my enemies taunt and reproach me, while they say continually to me, Where is your God?
My enemies’ insults make me feel as if my bones were broken. They are always saying, “Where is your God?”
Sometimes I ask God, my rock-solid God, “Why did you let me down? Why am I walking around in tears, harassed by enemies?” They’re out for the kill, these tormentors with their obscenities, Taunting day after day, “Where is this God of yours?”
It is like breaking my bones when my foes taunt me. All day long they say to me, “Where is your God?”
As with a deadly wound in my body, my adversaries taunt me, while they say to me continually, “Where is your God?”
I am crushed by their insults, as they keep on asking me, “Where is your God?”
While my bones be broken altogether; mine enemies, that trouble me, despised me. While they say to me, by all days; Where is thy God? (I feel as if my bones be altogether broken, or crushed; when my enemies, who trouble me, despise and scorn me. And they say to me, every day/over and over, Where is thy God?)
Even my bones are in pain, while all day long my enemies sneer and ask, “Where is your God?”
As with a deadly wound in my body, my adversaries taunt me, while they say to me continually, “Where is your God?”
As with a deadly wound in my body, my adversaries taunt me, while they say to me continually, “Where is your God?”
As with a deadly wound in my body, my adversaries taunt me, while they say to me continually, ‘Where is your God?’
With my bones crushed, my foes make fun of me, constantly questioning me: “Where’s your God now?”
As a crushing of my bones [with a sword], my adversaries taunt me, While they say continually to me, “Where is your God?”
As with a deadly wound in my bones, my adversaries taunt me, while they say to me all the day long, “Where is your God?”
I will say to God, my rock: “Why do you forget me? Why must I go about mourning with the enemy oppressing me?”
As a shattering of my bones, my adversaries taunt me, While they say to me all day long, “Where is your God?”
My enemies’ ·insults [scorn] make me feel as if my bones were ·broken [L murdered]. They are always saying, “Where is your God?”
I will say to God my Rock: “Why have You forgotten me? Why do I go about mourning, under the oppression of the enemy?”
As with a deadly wound in my body, my adversaries taunt me, while they say to me continually, “Where is your God?”
My body suffers deadly pain as my enemies make fun of me. All day long they say to me, “Where is your God?”
As with a sword in my bones, mine enemies reproach me; while they say daily unto me, Where is thy God?
I say to God my Rock, “Why have you forgotten me? Why must I go about mourning, under pressure by the enemy?
As with a deadly wound in my body, my adversaries taunt me, while they say to me continually, ‘Where is your God?’
As with the crushing of my atzamot (bones), mine tzorer (vexers, harassers) reproach me; while they say all day long unto me, Where is Eloheicha?
With a shattering blow to my bones, my enemies taunt me. They ask me all day long, “Where is your Elohim?”
With shattering in my bones, those harassing me reproach me, when they say to me every day, “Where is your God?”
Their constant insults are killing me. They never stop asking, “Where is your God?”
My enemies’ insults make me feel as if my bones were broken. They are always saying, “Where is your God?”
As with a shattering in my bones my oppressors taunt me, while they say to me all day, “Where is your God?”
My bones suffer mortal agony as my foes taunt me, saying to me all day long, ‘Where is your God?’
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!