Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
filii viri usquequo incliti mei ignominiose diligitis vanitatem quaerentes mendacium semper
But know that the LORD has set apart him that is godly for himself: the LORD will hear when I call to him.
But know that the LORD has set apart him that is godly for himself: the LORD will hear when I call unto him.
But know that the LORD hath set apart him that is godly for himself: the LORD will hear when I call unto him.
But know that the Lord hath set apart him that is godly for himself: the Lord will hear when I call unto him.
But know that the Lord has set apart for Himself him who is godly; The Lord will hear when I call to Him.
But know that the Lord hath set apart him that is godly for Himself; the Lord will hear when I call unto Him.
But know that Jehovah hath set apart for himself him that is godly: Jehovah will hear when I call unto him.
Know that Lord Jehovah has set apart The Chosen One for himself with wonders; Lord Jehovah will hear when I call him.
But know that Jehovah hath set apart the pious man for himself: Jehovah will hear when I call unto him.
Know ye also that the Lord hath made his holy one wonderful: the Lord will hear me when I shall cry unto him.
But know that the LORD hath set apart him that is godly for himself: the LORD will hear when I call unto him.
But know that the LORD has set apart the godly for himself; the LORD hears when I call to him.
Know that the LORD singles out godly people for himself. The LORD hears me when I call to him.
Know that the LORD has set apart the faithful for Himself; the LORD will hear when I call to Him.
But understand this: the LORD has set apart the godly for himself! The LORD will hear me when I cry out to him!
Realize that the LORD shows the godly special favor; the LORD responds when I cry out to him.
But know that the LORD has set apart the godly man for Himself; The LORD hears when I call to Him.
Know that the LORD has set apart his faithful servant for himself; the LORD hears when I call to him.
You can be sure of this: The LORD set apart the godly for himself. The LORD will answer when I call to him.
But know that the LORD hath set apart him that is godly for himself: the LORD will hear when I call to him.
But know that Yahweh has set apart for himself him who is godly: Yahweh will hear when I call to him.
The Lord is very kind to those who serve him. He has chosen them to belong to himself. So he listens when I pray to him.
And know ye that Jehovah Hath separated a saintly one to Himself. Jehovah heareth in my calling to Him.
Know that the Lord has set apart him who is God-like for Himself. The Lord hears when I call to Him.
Understand this: The Eternal One treats as special those like Him. The Eternal will answer my prayers and save me.
Mark this well: The Lord has set apart the redeemed for himself. Therefore he will listen to me and answer when I call to him.
How long will you people turn my glory into shame, cherishing what is worthless and pursuing what is false? Selah
But know that Yahweh has set apart the holy one for Himself; Yahweh hears when I call to Him.
But know that the LORD hath set apart him that is godly for himself; the LORD will hear when I call unto him.
Know that the Lord has set apart the faithful for himself; the Lord will hear when I call to him.
But know that the Lord has set apart for Himself [and given distinction to] him who is godly [the man of loving-kindness]. The Lord listens and heeds when I call to Him.
You know that the Lord has chosen for himself those who are loyal to him. The Lord listens when I pray to him.
Look at this: look Who got picked by God! He listens the split second I call to him.
Know this: The Lord has set apart his favored one for himself. The Lord will hear when I call to him.
But know that the Lord has set apart the faithful for himself; the Lord hears when I call to him.
Remember that the Lord has chosen the righteous for his own, and he hears me when I call to him.
And know ye, that the Lord hath made marvellous his holy man; the Lord shall hear me, when I shall cry to him. (And know ye, that the Lord hath chosen the holy man for his own/that the Lord hath shown me his wondrous love; and that the Lord shall hear me, when I shall cry to him.)
The Lord has chosen everyone who is faithful to be his very own, and he answers my prayers.
But know that the Lord has set apart the godly for himself; the Lord hears when I call to him.
But know that the Lord has set apart the faithful for himself; the Lord hears when I call to him.
But know that the Lord has set apart the faithful for himself; the Lord hears when I call to him.
Know this: the Lord takes personal care of the faithful. The Lord will hear me when I cry out to him.
But know that the Lord has set apart for Himself [and dealt wonderfully with] the godly man [the one of honorable character and moral courage—the one who does right]. The Lord hears and responds when I call to Him.
But know that the Lord has set apart the godly for himself; the Lord hears when I call to him.
How long, O people, will you be hard of heart? Why do you love what is worthless, chase after lies? Selah
But know that the Lord has set apart the godly person for Himself; The Lord hears when I call to Him.
You know that the Lord has ·chosen [set apart; distinguished] for himself those who are loyal to him [C in covenant relationship with him]. The Lord listens when I ·pray [call] to him.
O sons of men, how long will you turn my glory into my shame? How long will you love worthlessness and pursue falsehood? Selah
But know that the Lord has set apart the godly for himself; the Lord hears when I call to him.
Remember that the Lord has set apart his faithful servant for himself. The Lord hears me when I call out to him.
But know that the Lord hath set apart him that is godly for himself: the Lord will hear when I call unto him.
Men of rank, how long will you shame my honor, love what is vain, chase after lies? (Selah)
But know that the Lord has set apart the faithful for himself; the Lord hears when I call to him.
But know that Hashem hath set apart the chasid for Himself; Hashem will hear when I call unto Him.
Know that Yahweh singles out godly people for himself. Yahweh hears me when I call to him.
Know that the Lord set apart the faithful for Himself; the Lord hears when I call to Him.
You can be sure that anyone who serves the Lord faithfully is special to him. The Lord listens when I pray to him.
You know that the Lord has chosen for himself those who are loyal to him. The Lord listens when I pray to him.
But know that Yahweh has set apart for himself the faithful one. Yahweh hears when I call to him.
Know that the Lord has set apart his faithful servant for himself; the Lord hears when I call to him.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!