Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
invocante me exaudi me Deus iustitiae meae in tribulatione dilatasti mihi miserere mei et exaudi orationem meam
O you sons of men, how long will you turn my glory into shame? how long will you love vanity, and seek after leasing? Selah.
O you sons of men, how long will you turn my glory into shame? how long will you love vanity, and seek after falsehood? Selah.
O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? how long will ye love vanity, and seek after leasing? Selah.
O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? how long will ye love vanity, and seek after leasing? Selah.
How long, O you sons of men, Will you turn my glory to shame? How long will you love worthlessness And seek falsehood? Selah
O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? How long will ye love vanity and seek after lies? Selah
O ye sons of men, how long shall my glory be turned into dishonor? How long will ye love vanity, and seek after falsehood? Selah
Sons of men, how long will you obscure my honor, love emptiness and seek lies - forever?
Ye sons of men, till when is my glory to be put to shame? How long will ye love vanity, will ye seek after a lie? Selah.
O ye sons of men, how long will you be dull of heart? why do you love vanity, and seek after lying?
O ye sons of men, how long shall my glory be turned into dishonour? how long will ye love vanity, and seek after falsehood? Selah
O men, how long shall my honor be turned into shame? How long will you love vain words and seek after lies? Selah
You important people, how long are you going to insult my honor? How long are you going to love what is empty and seek what is a lie? [Selah]
How long, exalted men, will my honor be insulted? How long will you love what is worthless and pursue a lie? Selah
You people, how long will you malign my reputation? How long will you love what is vain and what is false? Interlude
You men, how long will you try to turn my honor into shame? How long will you love what is worthless and search for what is deceptive? (Selah)
O sons of men, how long will my honor become a reproach? How long will you love what is worthless and aim at deception? Selah.
How long will you people turn my glory into shame? How long will you love delusions and seek false gods
How long will you people ruin my reputation? How long will you make groundless accusations? How long will you continue your lies? Interlude
O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? how long will ye love vanity, and seek after falsehood? Selah.
You sons of men, how long shall my glory be turned into dishonor? Will you love vanity, and seek after falsehood? Selah.
Tell me this, you people: How long will you refuse to respect me? How long will you love stupid ideas? How long will you agree with lies? Selah.
Sons of men! till when [is] my glory for shame? Ye love a vain thing, ye seek a lie. Selah.
O sons of men, how long will you turn my honor into shame? How long will you love what is of no use, and run after lies?
How long will you sons of Adam steal my dignity, reduce my glory to shame? Why pine for the fruitless and dream a delusion? [pause]
The Lord God asks, “Sons of men, will you forever turn my glory into shame by worshiping these silly idols, when every claim that’s made for them is false?”
When I call upon you, answer me, O God, you who uphold my rights. When I was in distress, you set me free; have pity on me and listen to my prayer.
O sons of men, how long will my glory become a reproach? How long will you love what is worthless and seek falsehood? Selah.
O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? how long will ye love vanity, and seek after the lie? Selah.
How long, exalted ones, will my honor be insulted? How long will you love what is worthless and pursue a lie? Selah
O you sons of men, how long will you turn my honor and glory into shame? How long will you love vanity and futility and seek after lies? Selah [pause, and calmly think of that]!
People, how long will you turn my honor into shame? How long will you love what is false and look for new lies? Selah
You rabble—how long do I put up with your scorn? How long will you lust after lies? How long will you live crazed by illusion?
You people, how long will you turn my glory into shame? How long will you love empty delusions? Interlude How long will you pursue lies?
How long, you people, shall my honor suffer shame? How long will you love vain words, and seek after lies?Selah
How long will you people insult me? How long will you love what is worthless and go after what is false?
Sons of men, how long be ye of heavy heart? why love ye vanity, and seek leasing? (Sons and daughters of men, how long shall ye insult me? why love ye empty and futile, or worthless, things, and go after lies?)
How long will you people refuse to respect me? You love foolish things, and you run after what is worthless.
O men, how long shall my honor suffer shame? How long will you love vain words, and seek after lies?Selah
How long, you people, shall my honor suffer shame? How long will you love vain words and seek after lies? Selah
How long, you people, shall my honour suffer shame? How long will you love vain words, and seek after lies?Selah
How long, you people, will my reputation be insulted? How long will you continue to love what is worthless and go after lies? Selah
O sons of men, how long will my honor and glory be [turned into] shame? How long will you [my enemies] love worthless (vain, futile) things and seek deception and lies? Selah.
O men, how long shall my honour be turned into shame? How long will you love vain words and seek after lies? Selah
Answer me when I call, my saving God. When troubles hem me in, set me free; take pity on me, hear my prayer.
You sons of man, how long will my honor be treated as an insult? How long will you love what is worthless and strive for a lie? Selah
People, how long will you turn my ·honor [glory] into shame? How long will you love what is ·false [empty] and ·look for [seek] lies [C possibly referring to false gods]? ·Selah [Interlude]
Answer me when I call, God of my righteousness! You set me free when I am in distress. Be gracious to me and hear my prayer.
O men, how long shall my honor suffer shame? How long will you love vain words, and seek after lies?Selah
How long will you people turn my glory into shame? How long will you love what will certainly fail you? How long will you pray to statues of gods?
O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? how long will ye love vanity, and seek after leasing? Selah.
O God, my vindicator! Answer me when I call! When I was distressed, you set me free; now have mercy on me, and hear my prayer.
How long, you people, shall my honour suffer shame? How long will you love vain words, and seek after lies?Selah
O ye Bnei Ish, how long will ye turn my kavod into shame? How long will ye love delusion, and seek kazav (lie, falsehood)? Selah.
You important people, how long are you going to insult my honor? How long are you going to love what is empty and seek what is a lie? Selah
O people, how long will you turn my glory into shame? How long will you love vanity and seek after lies? Selah
Men, how long will you try to dishonor me? Do you enjoy wasting your time searching for new lies against me? Selah
People, how long will you turn my honor into shame? You love what is false, and you look for new lies. Selah
O sons of man, how long will my honor be a disgrace? How long will you love vanity? How long will you seek lies? Selah
How long will you people turn my glory into shame? How long will you love delusions and seek false gods?
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!