Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
adnuntiavi iustum in ecclesia multa ecce labia mea non prohibebo Domine tu nosti
Remove your stroke away from me: I am consumed by the blow of your hand.
Remove your scourge away from me: I am consumed by the blow of your hand.
Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thine hand.
Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thine hand.
Remove Your plague from me; I am consumed by the blow of Your hand.
Remove Thy stroke away from me; I am consumed by the blow of Thine hand.
Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thy hand.
Remove your scourges from me and the blows of your hands.
Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thy hand.
Remove thy scourges from me. The strength of thy hand hath made me faint in rebukes:
Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thine hand.
Remove your stroke from me; I am spent by the hostility of your hand.
Remove the sickness you laid upon me. My life is over because you struck me with your hand.
Remove Your torment from me; I fade away because of the force of Your hand.
Stop scourging me, since I have been crushed by your heavy hand.
Please stop wounding me! You have almost beaten me to death!
"Remove Your plague from me; Because of the opposition of Your hand I am perishing.
Remove your scourge from me; I am overcome by the blow of your hand.
But please stop striking me! I am exhausted by the blows from your hand.
Remove thy stroke away from me; I am consumed by the blow of thy hand.
Remove your scourge away from me. I am overcome by the blow of your hand.
Please do not hurt me any more! You have already punished me enough, so that I am almost dead!
Turn aside from off me Thy stroke, From the striving of Thy hand I have been consumed.
Do not punish me any more. I am growing weak by the beatings of Your hand.
Take Your curse from me; I can’t endure Your punishment.
Lord, don’t hit me anymore—I am exhausted beneath your hand.
“I was silent and did not open my mouth, for it is you who have done it.
Remove Your plague from me; Because of the opposition of Your hand I am wasting away.
Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thine hand.
Remove your torment from me. Because of the force of your hand I am finished.
Remove Your stroke away from me; I am consumed by the conflict and the blow of Your hand.
Quit punishing me; your beating is about to kill me.
“What am I doing in the meantime, Lord? Hoping, that’s what I’m doing—hoping You’ll save me from a rebel life, save me from the contempt of idiots. I’ll say no more, I’ll shut my mouth, since you, Lord, are behind all this. But I can’t take it much longer. When you put us through the fire to purge us from our sin, our dearest idols go up in smoke. Are we also nothing but smoke?
Stop punching me. By the attack of your hand I am finished.
Remove your stroke from me; I am worn down by the blows of your hand.
Don't punish me any more! I am about to die from your blows.
remove thou thy wounds from me. From the strength of thine hand I failed in blamings; (Cease thou from wounding me; for I am failing from the strokes of thy hand.)
“Won't you stop punishing me? You have worn me down.
Remove thy stroke from me; I am spent by the blows of thy hand.
Remove your stroke from me; I am worn down by the blows of your hand.
Remove your stroke from me; I am worn down by the blows of your hand.
Get this plague of yours off me! I’m being destroyed by the blows from your fist.
“Remove Your plague from me; I am wasting away because of the conflict and opposition of Your hand.
Remove your stroke from me; I am spent by the hostility of your hand.
I am silent and do not open my mouth because you are the one who did this.
Remove Your plague from me; Because of the opposition of Your hand I am perishing.
·Quit punishing me [L Turn your blows/scourge away from me]; ·your beating is about to kill me [L I am exhausted/finished from the hostility/beatings of your hand].
I am speechless, not opening my mouth —for You have done it.
Remove thy stroke from me; I am spent by the blows of thy hand.
Please stop beating me. I’m about to die from the blows of your hand.
Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thine hand.
I am silent, I keep my mouth shut, because it is you who have done it.
Remove your stroke from me; I am worn down by the blows of your hand.
Remove Thy nega (stroke, scourge) away from me; I am consumed by the blow of Thine yad.
Remove the sickness you laid upon me. My life is over because you struck me with your hand.
Remove Your blow from me; I am consumed by the hostility of Your hand.
But please stop punishing me. You will destroy me if you do not stop.
Quit punishing me. Your beating is about to kill me.
Remove from me your affliction. By the opposition of your hand I perish.
Remove your scourge from me; I am overcome by the blow of your hand.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!