Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
a contentione manus tuae ego consumptus sum in increpationibus pro iniquitate corripuisti virum et posuisti quasi tineam desiderabilia eius verumtamen vanitas omnis homo semper
They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.
They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and plan deceit all the day long.
They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.
They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.
Those also who seek my life lay snares for me; Those who seek my hurt speak of destruction, And plan deception all the day long.
They also that seek after my life lay snares for me; and they that seek my hurt speak mischievous things, and devise deceits all the day long.
They also that seek after my life lay snares for me ; And they that seek my hurt speak mischievous things, And meditate deceits all the day long.
And those who seek my life and seek my affliction took me and have spoken lies and have been meditating deceit all day.
And they that seek after my life lay snares for me; and they that seek my hurt speak mischievous things, and meditate deceits all the day long.
And they that sought my soul used violence. And they that sought evils to me spoke vain things, and studied deceits all the day long.
They also that seek after my life lay snares for me; and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.
Those who seek my life lay their snares; those who seek my hurt speak of ruin and meditate treachery all day long.
Those who seek my life lay traps for me. Those who are out to harm me talk about ruining me. All day long they think of ways to deceive me.
Those who seek my life set traps, and those who want to harm me threaten to destroy me; they plot treachery all day long.
Those who seek my life lay snares for me; those who seek to do me harm brag all day long about their wicked planning.
Those who seek my life try to entrap me; those who want to harm me speak destructive words; all day long they say deceitful things.
Those who seek my life lay snares for me; And those who seek to injure me have threatened destruction, And they devise treachery all day long.
Those who want to kill me set their traps, those who would harm me talk of my ruin; all day long they scheme and lie.
Meanwhile, my enemies lay traps to kill me. Those who wish me harm make plans to ruin me. All day long they plan their treachery.
They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.
They also who seek after my life lay snares. Those who seek my hurt speak mischievous things, and meditate deceits all day long.
My enemies prepare traps, because they want to kill me. They talk about ways to destroy me. They want to hurt me, so they talk about that all through the day.
And those seeking my soul lay a snare, And those seeking my evil Have spoken mischievous things, And they do deceits meditate all the day.
Those who want to take my life set their traps. And those who want to destroy me talk about ways to do it. They make their sinful plans all day long.
Those who want me dead lay traps upon my path; those who desire my downfall threaten—my end is near— they spend their days plotting against me.
Meanwhile my enemies are trying to kill me. They plot my ruin and spend all their waking hours planning treachery.
My friends and companions stay away from my affliction, and my neighbors keep their distance.
Those who search for my life lay snares for me; And those who seek to do me evil have threatened destruction, And they meditate on deception all day long.
Those that seek after my life lay snares for me, and those that seek my hurt speak calamities and imagine deceits all the day long.
Those who intend to kill me set traps, and those who want to harm me threaten to destroy me; they plot treachery all day long.
They also that seek and demand my life lay snares for me, and they that seek and require my hurt speak crafty and mischievous things; they meditate treachery and deceit all the day long.
Some people set traps to kill me. Those who want to hurt me plan trouble; all day long they think up lies.
Lord, my longings are sitting in plain sight, my groans an old story to you. My heart’s about to break; I’m a burned-out case. Cataracts blind me to God and good; old friends avoid me like the plague. My cousins never visit, my neighbors stab me in the back. My competitors blacken my name, devoutly they pray for my ruin. But I’m deaf and mute to it all, ears shut, mouth shut. I don’t hear a word they say, don’t speak a word in response. What I do, God, is wait for you, wait for my Lord, my God—you will answer! I wait and pray so they won’t laugh me off, won’t smugly strut off when I stumble.
Those who pursue my life set traps. Those who seek to harm me talk about my ruin. All day long they plot deception.
Those who seek my life lay their snares; those who seek to hurt me speak of ruin, and meditate treachery all day long.
Those who want to kill me lay traps for me, and those who want to hurt me threaten to ruin me; they never stop plotting against me.
and they did violence, that sought my life. And they that sought evils to me, spake vanities; and thought guiles all day. (and they who sought my life, did violence to me. Yea, they who sought evil for me, spoke empty gossip; and they thought up lies and slander about me, all day long.)
All who want me dead set traps to catch me, and those who want to harm and destroy me plan and plot all day.
Those who seek my life lay their snares, those who seek my hurt speak of ruin, and meditate treachery all the day long.
Those who seek my life lay their snares; those who seek to hurt me speak of ruin and meditate on treachery all day long.
Those who seek my life lay their snares; those who seek to hurt me speak of ruin, and meditate treachery all day long.
Those who want me dead lay traps; those who want me harmed utter threats, muttering lies all day long.
Those who seek my life lay snares for me, And those who seek to injure me threaten mischievous things and destruction; They devise treachery all the day long.
Those who seek my life lay their snares; those who seek my hurt speak of ruin and meditate treachery all day long.
Friends and companions shun my disease; my neighbors stand far off.
Those who seek my life lay snares for me; And those who seek to injure me have threatened destruction, And they plot deception all day long.
·Some people set traps to kill me [L Those who seek my life set traps for me]. Those who ·want [seek] to ·hurt [harm; trouble] me plan trouble; all day long they ·think up [meditate on] ·lies [deception].
My friends and my companions stay away from my wound, and my kinsmen stand far off.
Those who seek my life lay their snares, those who seek my hurt speak of ruin, and meditate treachery all the day long.
Those who are trying to kill me set their traps. Those who want to harm me talk about destroying me. All day long they make their plans and tell their lies.
They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.
My friends and companions shun my disease; even the closest keep their distance.
Those who seek my life lay their snares; those who seek to hurt me speak of ruin, and meditate treachery all day long.
They also that seek after my nefesh lay snares for me; and they that seek my hurt speak of ruin, and plot mirmot (deceptions, deceits) all the day long.
Those who seek my life lay traps for me. Those who are out to harm me talk about ruining me. All day long they think of ways to deceive me.
The people who seek my life strike at me; those who seek my harm speak destruction, and plan treacheries all the day long.
My enemies say bad things about me. They are spreading lies and rumors. They talk about me all the time.
Some people set traps to kill me. Those who want to hurt me plan trouble. All day long they think up lies.
Those who seek my life lay snares as well, and those intent on my harm speak threats. They also plot deceit all day.
Those who want to kill me set their traps, those who would harm me talk of my ruin; all day long they scheme and lie.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!