A Psalm of David, to bring to remembrance. O Lord, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.
A Psalm of David. To bring to remembrance. O Lord, do not rebuke me in Your wrath, Nor chasten me in Your hot displeasure!
O Lord, rebuke me not in Thy wrath, neither chasten me in Thy hot displeasure!
O Jehovah, rebuke me not in thy wrath; Neither chasten me in thy hot displeasure.
Lord Jehovah, do not rebuke me in your wrath, neither discipline me in your anger.
{A Psalm of David, to bring to remembrance.} Jehovah, rebuke me not in thy wrath; neither chasten me in thy hot displeasure.
A psalm for David, for a remembrance of the sabbath. Rebuke me not, O Lord, in thy indignation; nor chastise me in thy wrath.
A Psalm of David, to bring to remembrance. O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.
A Psalm of David, for the memorial offering. O LORD, rebuke me not in your anger, nor discipline me in your wrath!
[A psalm by David; to be kept in mind.] O LORD, do not angrily punish me or discipline me in your wrath.
A Davidic psalm for remembrance. LORD, do not punish me in Your anger or discipline me in Your wrath.
LORD! Do not rebuke me in your anger; do not correct me in your wrath,
A psalm of David, written to get God's attention. O LORD, do not continue to rebuke me in your anger! Do not continue to punish me in your raging fury!
A Psalm of David, for a memorial. O LORD, rebuke me not in Your wrath, And chasten me not in Your burning anger.
A psalm of David. A petition. LORD, do not rebuke me in your anger or discipline me in your wrath.
A psalm of David, asking God to remember him. O LORD, don't rebuke me in your anger or discipline me in your rage!
A Psalm of David, to bring to remembrance. O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.
Yahweh, don't rebuke me in your wrath, neither chasten me in your hot displeasure.
David wrote this song to ask God not to forget him. Lord, when you are angry, please do not punish me.
A Psalm of David, `To cause to remember.' Jehovah, in Thy wrath reprove me not, Nor in Thy fury chastise me.
O Lord, do not speak sharp words to me when You are angry. Do not punish me in Your burning anger.
A song of David for remembering. O Eternal One, please do not scold me in Your anger; though Your wrath is just, do not correct me in Your fury.
O Lord, don’t punish me while you are angry!
A psalm of David. For remembrance.
A Psalm of David. To bring to remembrance. O Yahweh, reprove me not in Your wrath, And discipline me not in Your burning anger.
A Psalm of David, to bring to remembrance. O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.
A psalm of David to bring remembrance. Lord, do not punish me in your anger or discipline me in your wrath.
O Lord, rebuke me not in Your wrath, neither chasten me in Your hot displeasure.
A psalm of David to remember. Lord, don’t correct me when you are angry. Don’t punish me when you are furious.
Take a deep breath, God; calm down— don’t be so hasty with your punishing rod. Your sharp-pointed arrows of rebuke draw blood; my backside stings from your discipline.
Lord, do not rebuke me in anger. Do not discipline me in wrath.
A Psalm of David, for the memorial offering. O Lord, do not rebuke me in your anger, or discipline me in your wrath.
O Lord, don't punish me in your anger!
The psalm of David, to bethink on the sabbath. Lord, reprove thou not me in thy strong vengeance; neither chastise thou me in thine ire. (The song of David, to remember the sabbath. Lord, rebuke thou me not in thy fury; nor chastise thou me in thy anger.)
(A psalm by David to be used when an offering is made.) When you are angry, Lord, please don't punish me or even correct me.
A Psalm of David, for the memorial offering. O Lord, rebuke me not in thy anger, nor chasten me in thy wrath!
A Psalm of David, for the memorial offering. O Lord, do not rebuke me in your anger or discipline me in your wrath.
A Psalm of David, for the memorial offering. O Lord, do not rebuke me in your anger, or discipline me in your wrath.
Please, Lord, don’t punish me when you are mad; don’t discipline me when you are furious.
A Psalm of David; to bring to remembrance. O Lord, do not rebuke me in Your wrath, Nor discipline me in Your burning anger.
A Psalm of David, for the memorial offering. O Lord, rebuke me not in your anger, nor discipline me in your wrath!
A psalm of David. For remembrance.
Lord, do not rebuke me in Your wrath, And do not punish me in Your burning anger.
A psalm of David ·to remember [or for the memorial offering]. Lord, don’t ·correct [rebuke; reprove] me when you are angry. Don’t ·punish [discipline] me when you are ·furious [enraged; 6:1].
A psalm of David, for a memorial.
A Psalm of David, for the memorial offering. O Lord, rebuke me not in thy anger, nor chasten me in thy wrath!
A psalm of David. A prayer. Lord, don’t correct me when you are angry. Don’t punish me when you are burning with anger.
A Psalm of David, to bring to remembrance. O Lord, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.
A psalm of David, serving as a reminder:
A Psalm of David, for the memorial offering. O Lord, do not rebuke me in your anger, or discipline me in your wrath.
(Mizmor Dovid. For the memorial portion of the mincha) Hashem, rebuke me not in Thy wrath; neither chasten me in Thy hot displeasure.
A psalm by David; to be kept in mind. O Yahweh, do not angrily punish me or discipline me in your wrath.
A Psalm of David. To bring remembrance. O Lord, do not rebuke me in Your wrath, nor chasten me in Your hot displeasure.
A song of David for the day of remembrance. Lord, don’t criticize me when you are angry. Don’t discipline me in anger.
A song of David to remember. Lord, don’t correct me when you are angry. Don’t punish me when you are very angry.
A psalm of David. To bring to remembrance. O Yahweh, do not rebuke me in your anger or chastise me in your wrath.
A psalm of David. A petition. Lord, do not rebuke me in your anger or discipline me in your wrath.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!