Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
Though he fall, he shall not be utterly cast down: for the LORD upholds him with his hand.
Though he falls, he shall not be utterly cast down: for the LORD upholds him with his hand.
Though he fall, he shall not be utterly cast down: for the LORD upholdeth him with his hand.
Though he fall, he shall not be utterly cast down: for the Lord upholdeth him with his hand.
Though he fall, he shall not be utterly cast down; For the Lord upholds him with His hand.
Though he fall, he shall not be utterly cast down; for the Lord upholdeth him with His hand.
Though he fall, he shall not be utterly cast down; For Jehovah upholdeth him with his hand.
For if he falls, he is not harmed, for Lord Jehovah holds his hand.
though he fall, he shall not be utterly cast down, for Jehovah upholdeth his hand.
When he shall fall he shall not be bruised, for the Lord putteth his hand under him.
Though he fall, he shall not be utterly cast down: for the LORD upholdeth him with his hand.
though he fall, he shall not be cast headlong, for the LORD upholds his hand.
When he falls, he will not be thrown down headfirst because the LORD holds on to his hand.
Though he falls, he will not be overwhelmed, because the LORD holds his hand.
Though he stumbles, he will not fall down flat, for the LORD will hold up his hand.
Even if he trips, he will not fall headlong, for the LORD holds his hand.
When he falls, he will not be hurled headlong, Because the LORD is the One who holds his hand.
though he may stumble, he will not fall, for the LORD upholds him with his hand.
Though they stumble, they will never fall, for the LORD holds them by the hand.
Though he should fall, he shall not be utterly cast down: for the LORD upholdeth him with his hand.
Though he stumble, he shall not fall, for Yahweh holds him up with his hand.
Even if that person trips, he will not fall. The Lord will hold his hand.
When he falleth, he is not cast down, For Jehovah is sustaining his hand.
When he falls, he will not be thrown down, because the Lord holds his hand.
And even though you trip up, you will not fall on your face because He holds you by the hand.
If they fall, it isn’t fatal, for the Lord holds them with his hand.
Even if he stumbles, he will never fall headlong, for the Lord holds him by the hand.
When he falls, he will not be hurled headlong, Because Yahweh is the One who sustains his hand.
Though he falls, he shall not be utterly cast down, for the LORD upholds him with his hand.
Though he falls, he will not be overwhelmed, because the Lord supports him with his hand.
Though he falls, he shall not be utterly cast down, for the Lord grasps his hand in support and upholds him.
If they stumble, they will not fall, because the Lord holds their hand.
Stalwart walks in step with God; his path blazed by God, he’s happy. If he stumbles, he’s not down for long; God has a grip on his hand.
Though he falls, he will not stay down, because the Lord holds him by his hand.
though we stumble, we shall not fall headlong, for the Lord holds us by the hand.
If they fall, they will not stay down, because the Lord will help them up.
When he falleth, he shall not be hurtled down/he shall not be hurled down; for the Lord undersetteth his hand.
The Lord will hold your hand, and if you stumble, you still won't fall.
though he fall, he shall not be cast headlong, for the Lord is the stay of his hand.
though we stumble, we shall not fall headlong, for the Lord holds us by the hand.
though we stumble, we shall not fall headlong, for the Lord holds us by the hand.
Though they trip up, they won’t be thrown down, because the Lord holds their hand.
When he falls, he will not be hurled down, Because the Lord is the One who holds his hand and sustains him.
though he fall, he shall not be cast headlong, for the Lord upholds his hand.
May stumble, but he will never fall, for the Lord holds his hand.
When he falls, he will not be hurled down, Because the Lord is the One who holds his hand.
If they stumble, they will not fall, because the Lord ·holds [upholds] their hand.
Though he stumble, he will not fall headlong, for Adonai is holding his hand.
though he fall, he shall not be cast headlong, for the Lord is the stay of his hand.
Even if that person trips, he won’t fall. The Lord’s hand takes good care of him.
Though he fall, he shall not be utterly cast down: for the Lord upholdeth him with his hand.
He may stumble, but he won’t fall headlong, for Adonai holds him by the hand.
though we stumble, we shall not fall headlong, for the Lord holds us by the hand.
Though he stumble, he shall not utterly fall; for Hashem upholdeth him with His yad (hand, power).
When he falls, he will not be thrown down headfirst because Yahweh holds on to his hand.
Though he falls, he will not be hurled down, for the Lord supports him with His hand.
If they stumble, they will not fall, because the Lord reaches out to steady them.
If he stumbles, he will not fall, because the Lord holds his hand.
Though he fall, he will not be cast headlong, for Yahweh supports him with his hand.
though he may stumble, he will not fall, for the Lord upholds him with his hand.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!