Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
iustitia tua quasi montes Domine iudicium tuum abyssus multa homines et iumenta salvos facies Domine
For without cause have they hid for me their net in a pit, which without cause they have dig for my soul.
For without cause have they hid for me their net in a pit, which without cause they have dug for my soul.
For without cause have they hid for me their net in a pit, which without cause they have digged for my soul.
For without cause have they hid for me their net in a pit, which without cause they have digged for my soul.
For without cause they have hidden their net for me in a pit, Which they have dug without cause for my life.
For without cause they have hid their net for me in a pit, which without cause they have dug for my soul.
For without cause have they hid for me their net in a pit; Without cause have they digged a pit for my soul.
Because they have hid snares for me and they have spread a net for my soul,
For without cause have they hidden for me their net in a pit; without cause they have digged it for my soul.
For without cause they have hidden their net for me unto destruction : without cause they have upbraided my soul.
For without cause have they hid for me their net in a pit, without cause have they digged a pit for my soul.
For without cause they hid their net for me; without cause they dug a pit for my life.
For no reason they hid their net in a pit. For no reason they dug the pit [to trap me].
They hid their net for me without cause; they dug a pit for me without cause.
Without justification they laid a snare for me; without justification they dug a pit to trap me.
I did not harm them, but they hid a net to catch me and dug a pit to trap me.
For without cause they hid their net for me; Without cause they dug a pit for my soul.
Since they hid their net for me without cause and without cause dug a pit for me,
I did them no wrong, but they laid a trap for me. I did them no wrong, but they dug a pit to catch me.
For without cause they have hid for me their net in a pit, which without cause they have digged for my soul.
For without cause they have hidden their net in a pit for me. Without cause they have dug a pit for my soul.
They hid a trap to catch me. There was no reason for them to do that. They even dug a deep hole for me to fall into.
For without cause they hid for me their netpit, Without cause they digged for my soul.
For without a reason they hid their net for me. Without a reason, they dug a hole for my soul.
For no reason at all, they set a trap for me—a net, a snare— then, without cause, they disguised a pit to capture my soul—another cowardly snare.
For though I did them no wrong, yet they laid a trap for me and dug a pitfall in my path.
Without cause they laid a net to trap me; without cause they dug a pit to ensnare me.
For without cause they hid their net for me; Without cause they dug a pit for my soul.
For without cause they have hid their net for me in a pit, which without cause they have dug for my soul.
They hid their net for me without cause; they dug a pit for me without cause.
For without cause they hid for me their net; a pit of destruction without cause they dug for my life.
For no reason they spread out their net to trap me; for no reason they dug a pit for me.
When those thugs try to knife me in the back, make them look foolish. Frustrate all those who are plotting my downfall. Make them like cinders in a high wind, with God’s angel working the bellows. Make their road lightless and mud-slick, with God’s angel on their tails. Out of sheer cussedness they set a trap to catch me; for no good reason they dug a ditch to stop me. Surprise them with your ambush— catch them in the very trap they set, the disaster they planned for me.
Without cause they hid their net to catch me. Without cause they dug a pit to trap me.
For without cause they hid their net for me; without cause they dug a pit for my life.
Without any reason they laid a trap for me and dug a deep hole to catch me.
For without cause they hid to me the death of their snare; in vain they despised my soul. (For no reason, they hid their deadly snare for me/they hid their snare for me in a pit; for no reason, they despised me.)
I did them no harm, but they hid a net to trap me, and they dug a deep pit to catch and kill me.
For without cause they hid their net for me; without cause they dug a pit for my life.
For without cause they hid their net for me; without cause they dug a pit for my life.
For without cause they hid their net for me; without cause they dug a pit for my life.
Because they hid their net for me for no reason, they dug a pit for me for no reason.
For without cause they hid their net for me; Without cause they dug a pit [of destruction] for my life.
For without cause they hid their net for me; without cause they dug a pit for my life.
Without cause they set their snare for me; without cause they dug a pit for me.
For they hid their net for me without cause; Without cause they dug a pit for my soul.
For no reason they ·spread out [L hid] their ·net [L pit] to trap me; for no reason they dug a pit for me.
For without cause they hid their net for me, and without cause they dug a pit for my soul.
For without cause they hid their net for me; without cause they dug a pit for my life.
They set a trap for me without any reason. Without any reason they dug a pit to catch me.
For without cause have they hid for me their net in a pit, which without cause they have digged for my soul.
For unprovoked, they hid their net over a pit; unprovoked, they dug it for me.
For without cause they hid their net for me; without cause they dug a pit for my life.
For without cause have they hid for me their reshet (net) in a shachat (pit), which without cause they dug for my nefesh.
For no reason they hid their net in a pit. For no reason they dug the pit to trap me.
For without cause they have hidden their net for me in a pit, which they have dug without cause for my soul.
I did nothing wrong, but they tried to trap me. For no reason at all, they dug a pit to catch me.
For no reason they spread out their net to trap me. For no reason they dug a pit for me.
For without cause they secretly hide the pit with their net for me; without cause they dug it for my life.
Since they hid their net for me without cause and without cause dug a pit for me,
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!