Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
Judge me, O LORD my God, according to your righteousness; and let them not rejoice over me.
Judge me, O LORD my God, according to your righteousness; and let them not rejoice over me.
Judge me, O LORD my God, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me.
Judge me, O Lord my God, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me.
Vindicate me, O Lord my God, according to Your righteousness; And let them not rejoice over me.
Judge me, O Lord my God, according to Thy righteousness; and let them not rejoice over me.
Judge me, O Jehovah my God, according to thy righteousness; And let them not rejoice over me.
Judge me according to your righteousness, Lord Jehovah, lest they rejoice over me.
Judge me, Jehovah my God, according to thy righteousness, and let them not rejoice over me.
Judge me, O Lord my God according to thy justice, and let them not rejoice over me.
Judge me, O LORD my God, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me.
Vindicate me, O LORD, my God, according to your righteousness, and let them not rejoice over me!
Judge me by your righteousness, O LORD my God. Do not let them gloat over me
Vindicate me, LORD my God, in keeping with Your righteousness, and do not let them rejoice over me.
Judge me according to your righteousness, LORD my God! But do not let them gloat over me.
Vindicate me by your justice, O LORD my God! Do not let them gloat over me!
Judge me, O LORD my God, according to Your righteousness, And do not let them rejoice over me.
Vindicate me in your righteousness, LORD my God; do not let them gloat over me.
Declare me not guilty, O LORD my God, for you give justice. Don't let my enemies laugh about me in my troubles.
Judge me, O LORD my God, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me.
Vindicate me, Yahweh my God, according to your righteousness. Don't let them gloat over me.
Lord, you are righteous. Give me justice, my God. Do not let them laugh at me.
Judge me according to Thy righteousness, O Jehovah my God, And they do not rejoice over me.
Say what is right or wrong with me, O Lord my God, because You are right and good. Do not let them have joy over me.
Pass Your judgment, Eternal One, my True God; do it by the standards of Your righteousness. Do not allow my enemies to boast over me.
Declare me “not guilty,” for you are just. Don’t let my enemies rejoice over me in my troubles.
Defend me, O Lord, my God, according to your righteousness, and do not let them gloat over me.
Judge me, O Yahweh my God, according to Your righteousness, And do not let them be glad over me.
Judge me, O LORD my God, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me.
Vindicate me, Lord my God, in keeping with your righteousness, and do not let them rejoice over me.
Judge and vindicate me, O Lord my God, according to Your righteousness (Your rightness and justice); and let [my foes] not rejoice over me!
Lord my God, defend me with your justice. Don’t let them laugh at me.
Please get up—wake up! Tend to my case. My God, my Lord—my life is on the line. Do what you think is right, God, my God, but don’t make me pay for their good time. Don’t let them say to themselves, “Ha-ha, we got what we wanted.” Don’t let them say, “We’ve chewed him up and spit him out.” Let those who are being hilarious at my expense Be made to look ridiculous. Make them wear donkey’s ears; Pin them with the donkey’s tail, who made themselves so high and mighty!
Judge me according to your righteousness, O Lord, my God. Do not let them rejoice over me.
Vindicate me, O Lord, my God, according to your righteousness, and do not let them rejoice over me.
You are righteous, O Lord, so declare me innocent; don't let my enemies gloat over me.
My Lord God, deem thou me by thy rightfulness; and have they not joy on me. (My Lord God, judge thou me by thy righteousness; and do not let them have joy over me.)
and prove that I am right by your standards. Don't let them laugh at me
Vindicate me, O Lord, my God, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me!
Vindicate me, O Lord, my God, according to your righteousness, and do not let them rejoice over me.
Vindicate me, O Lord, my God, according to your righteousness, and do not let them rejoice over me.
Establish justice for me according to your righteousness, Lord, my God. Don’t let them celebrate over me.
Judge me, O Lord my God, according to Your righteousness and justice; And do not let them rejoice over me.
Vindicate me, O Lord, my God, according to your righteousness, and let them not rejoice over me!
Defend me because you are just, Lord; my God, do not let them rejoice over me.
Judge me, Lord my God, according to Your righteousness, And do not let them rejoice over me.
Lord my God, ·defend [vindicate] me with your justice. Don’t let them ·laugh at [rejoice over] me.
Vindicate me, Adonai my God, according to Your justice, and do not let them gloat over me.
Vindicate me, O Lord, my God, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me!
Lord my God, when you hand down your sentence, let it be in my favor. You always do what is right. Don’t let my enemies have the joy of seeing me fall.
Judge me, O Lord my God, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me.
Give judgment for me, Adonai, my God, as your righteousness demands. Don’t let them gloat over me.
Vindicate me, O Lord, my God, according to your righteousness, and do not let them rejoice over me.
Vindicate me, Hashem Elohai, according to Thy tzedakah; and let them not gloat over me.
Judge me by your righteousness, O Yahweh my Elohim. Do not let them gloat over me
Judge me, O Lord my God, according to Your righteousness, and may they not rejoice over me.
Lord my God, judge me with your fairness. Don’t let those people laugh at me.
Lord my God, defend me with your justice. Don’t let them laugh at me.
Vindicate me according to your righteousness, O Yahweh my God, and do not let them rejoice over me.
Vindicate me in your righteousness, Lord my God; do not let them gloat over me.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!