Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
hic pauper clamavit et Dominus exaudivit de omnibus tribulationibus salvabit eum
He gathers the waters of the sea together as an heap: he lays up the depth in storehouses.
He gathers the waters of the sea together as a heap: he lays up the depth in storehouses.
He gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses.
He gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses.
He gathers the waters of the sea together as a heap; He lays up the deep in storehouses.
He gathereth the waters of the sea together as a heap; He layeth up the deep in storehouses.
He gathereth the waters of the sea together as a heap: He layeth up the deeps in store-houses.
He gathered the waters of the seas like water skins and set the deep in storehouses.
He gathereth the waters of the sea together as a heap; he layeth up the deeps in storehouses.
Gathering together the waters of the sea, as in a vessel; laying up the depths in storehouses.
He gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the deeps in storehouses.
He gathers the waters of the sea as a heap; he puts the deeps in storehouses.
He gathers the water in the sea like a dam and puts the oceans in his storehouses.
He gathers the waters of the sea into a heap; He puts the depths into storehouses.
He gathered the oceans into a single place; he put the deep water into storehouses.
He piles up the water of the sea; he puts the oceans in storehouses.
He gathers the waters of the sea together as a heap; He lays up the deeps in storehouses.
He gathers the waters of the sea into jars; he puts the deep into storehouses.
He assigned the sea its boundaries and locked the oceans in vast reservoirs.
He gathereth the waters of the sea together as a heap: he layeth up the depth in store-houses.
He gathers the waters of the sea together as a heap. He lays up the deeps in storehouses.
He put the water of the sea together in a heap. He made the deep seas stay in their right places.
Gathering as a heap the waters of the sea, Putting in treasuries the depths.
He gathers the waters of the sea together as in a bag. He places the waters in store-houses.
He gathers every drop of every ocean as in a jar, securing the ocean depths as His watery treasure.
He made the oceans, pouring them into his vast reservoirs.
He gathers the waters of the sea as in a bowl; he places the deep in storehouses.
He gathers the waters of the sea as a heap; He lays up the deeps in storehouses.
He gathers the waters of the sea together as a heap; he lays up the deeps for treasures.
He gathers the water of the sea into a heap; he puts the depths into storehouses.
He gathers the waters of the sea as in a bottle; He puts the deeps in storage places.
He gathered the water of the sea into a heap. He made the great ocean stay in its place.
The skies were made by God’s command; he breathed the word and the stars popped out. He scooped Sea into his jug, put Ocean in his keg.
He gathers the water of the sea into a heap. He puts the depths into storehouses.
He gathered the waters of the sea as in a bottle; he put the deeps in storehouses.
He gathered all the seas into one place; he shut up the ocean depths in storerooms.
And he gathered together the waters of the sea as in a bouget/as in a bottle; and he setteth deep waters in treasures. (And he gathered the waters of the sea together, like in a bottle; and he put the deep waters in his treasuries, or in his storehouses.)
He scooped up the ocean and stored the water.
He gathered the waters of the sea as in a bottle; he put the deeps in storehouses.
He gathered the waters of the sea as in a bottle; he put the deeps in storehouses.
He gathered the waters of the sea as in a bottle; he put the deeps in storehouses.
He gathered the ocean waters into a heap; he put the deep seas into storerooms.
He gathers the waters of the sea together as in a wineskin; He puts the deeps in storehouses.
He gathers the waters of the sea as a heap; he puts the deeps in storehouses.
He gathered the waters of the sea as a mound; he sets the deep into storage vaults.
He gathers the waters of the sea together as a heap; He puts the depths in storehouses.
He gathered the water of the sea into ·a heap [or jars; bottles]. He ·made the great ocean stay in its place [L placed the deeps in a storehouse; Job 38:8–11].
He gathers the waters of the sea together in a heap. He lays up deep waters in storehouses.
He gathered the waters of the sea as in a bottle; he put the deeps in storehouses.
He gathers together the waters of the sea. He puts the oceans in their places.
He gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses.
He collects the sea waters together in a heap; he puts the deeps in storehouses.
He gathered the waters of the sea as in a bottle; he put the deeps in storehouses.
He gathereth the mey hayam (waters of the sea) like a mound; He layeth up the tehomot (ocean depths) in otzarot (storehouses, vaults).
He gathers the water in the sea like a dam and puts the oceans in his storehouses.
He gathers the waters of the sea together as a heap; He puts the depths in storehouses.
He gathered together the water of the sea. He put the ocean in its place.
He gathered the water in the sea into a heap. He made the great ocean stay in its place.
He gathered the waters of the sea like a heap. He put the deeps in storehouses.
He gathers the waters of the sea into jars; he puts the deep into storehouses.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!