Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
diligit iustitiam et iudicium misericordia Domini plena est terra
I acknowledge my sin to you, and my iniquity have I not hid. I said, I will confess my transgressions to the LORD; and you forgave the iniquity of my sin. Selah.
I acknowledged my sin unto you, and my iniquity have I not hid. I said, I will confess my transgressions unto the LORD; and you forgave the iniquity of my sin. Selah.
I acknowledged my sin unto thee, and mine iniquity have I not hid. I said, I will confess my transgressions unto the LORD; and thou forgavest the iniquity of my sin. Selah.
I acknowledged my sin unto thee, and mine iniquity have I not hid. I said, I will confess my transgressions unto the Lord; and thou forgavest the iniquity of my sin. Selah.
I acknowledged my sin to You, And my iniquity I have not hidden. I said, “I will confess my transgressions to the Lord,” And You forgave the iniquity of my sin. Selah
I acknowledged my sin unto Thee, and mine iniquity have I not hid. I said, “I will confess my transgressions unto the Lord,” and Thou forgavest the iniquity of my sin. Selah
I acknowledged my sin unto thee, And mine iniquity did I not hide: I said, I will confess my transgressions unto Jehovah; And thou forgavest the iniquity of my sin. Selah
I confessed my sins to you and my crimes I have not hidden from you; I have said, “I shall confess to Lord Jehovah concerning my crimes”, and you forgave me all my sins.
I acknowledged my sin unto thee, and mine iniquity I covered not; I said, I will confess my transgressions unto Jehovah, and thou forgavest the iniquity of my sin. Selah.
I have acknowledged my sin to thee, and my injustice I have not concealed. I said I will confess against myself my injustice to the Lord: and thou hast forgiven the wickedness of my sin.
I acknowledged my sin unto thee, and mine iniquity have I not hid: I said, I will confess my transgressions unto the LORD; and thou forgavest the iniquity of my sin. Selah
I acknowledged my sin to you, and I did not cover my iniquity; I said, “I will confess my transgressions to the LORD,” and you forgave the iniquity of my sin. Selah
I made my sins known to you, and I did not cover up my guilt. I decided to confess them to you, O LORD. Then you forgave all my sins. [Selah]
Then I acknowledged my sin to You and did not conceal my iniquity. I said," I will confess my transgressions to the LORD," and You took away the guilt of my sin. Selah
My sin I acknowledged to you; my iniquity I did not hide. I said, "I will confess my transgressions to the LORD." And you forgave the guilt of my sin! Interlude
Then I confessed my sin; I no longer covered up my wrongdoing. I said, "I will confess my rebellious acts to the LORD." And then you forgave my sins. (Selah)
I acknowledged my sin to You, And my iniquity I did not hide; I said, "I will confess my transgressions to the LORD"; And You forgave the guilt of my sin. Selah.
Then I acknowledged my sin to you and did not cover up my iniquity. I said, "I will confess my transgressions to the LORD." And you forgave the guilt of my sin.
Finally, I confessed all my sins to you and stopped trying to hide my guilt. I said to myself, "I will confess my rebellion to the LORD." And you forgave me! All my guilt is gone. Interlude
I acknowledged my sin to thee, and my iniquity have I not hid. I said, I will confess my transgressions to the LORD; and thou forgavest the iniquity of my sin. Selah.
I acknowledged my sin to you. I didn't hide my iniquity. I said, I will confess my transgressions to Yahweh, and you forgave the iniquity of my sin. Selah.
Then I told you about my sins. I did not try to hide the bad things that I had done. I said, ‘I will tell the Lord about the things that I have done against him.’ When I did that, you forgave my sins. Selah.
My sin I cause Thee to know, And mine iniquity I have not covered. I have said, `I confess concerning My transgressions to Jehovah,' And Thou -- Thou hast taken away, The iniquity of my sin. Selah.
I told my sin to You. I did not hide my wrong-doing. I said, “I will tell my sins to the Lord.” And You forgave the guilt of my sin.
When I finally saw my own lies, I owned up to my sins before You, and I did not try to hide my evil deeds from You. I said to myself, “I’ll admit all my sins to the Eternal,” and You lifted and carried away the guilt of my sin. [pause]
until I finally admitted all my sins to you and stopped trying to hide them. I said to myself, “I will confess them to the Lord.” And you forgave me! All my guilt is gone.
Then I acknowledged my sin to you, and I made no attempt to conceal my guilt. I said, “I will confess my offenses to the Lord,” and you removed the guilt of my sin. Selah
I acknowledged my sin to You, And my iniquity I did not cover up; I said, “I will confess my transgressions to Yahweh;” And You forgave the iniquity of my sin. Selah.
I acknowledged my sin unto thee, and I have not hid my iniquity. I said, I will confess (against myself) my rebellions unto the LORD, and thou shalt forgive the iniquity of my sin. Selah.
Then I acknowledged my sin to you and did not conceal my iniquity. I said, “I will confess my transgressions to the Lord,” and you forgave the guilt of my sin.Selah
I acknowledged my sin to You, and my iniquity I did not hide. I said, I will confess my transgressions to the Lord [continually unfolding the past till all is told]—then You [instantly] forgave me the guilt and iniquity of my sin. Selah [pause, and calmly think of that]!
Then I confessed my sins to you and didn’t hide my guilt. I said, “I will confess my sins to the Lord,” and you forgave my guilt. Selah
Then I let it all out; I said, “I’ll come clean about my failures to God.” Suddenly the pressure was gone— my guilt dissolved, my sin disappeared.
I acknowledged my sin to you, and I did not cover up my guilt. I said, “I will confess my rebellion to the Lord,” Interlude and you forgave the guilt of my sin.
Then I acknowledged my sin to you, and I did not hide my iniquity; I said, “I will confess my transgressions to the Lord,” and you forgave the guilt of my sin.Selah
Then I confessed my sins to you; I did not conceal my wrongdoings. I decided to confess them to you, and you forgave all my sins.
(Then) I made my sin known to thee; and I hid not my unrightfulness. I said, I shall acknowledge against me mine unrightfulness to the Lord; and thou hast forgiven the wickedness of my sin.
So I confessed my sins and told them all to you. I said, “I'll tell the Lord each one of my sins.” Then you forgave me and took away my guilt.
I acknowledged my sin to thee, and I did not hide my iniquity; I said, “I will confess my trangressions to the Lord”; then thou didst forgive the guilt of my sin.Selah
Then I acknowledged my sin to you, and I did not hide my iniquity; I said, “I will confess my transgressions to the Lord,” and you forgave the guilt of my sin. Selah
Then I acknowledged my sin to you, and I did not hide my iniquity; I said, ‘I will confess my transgressions to the Lord’, and you forgave the guilt of my sin.Selah
So I admitted my sin to you; I didn’t conceal my guilt. “I’ll confess my sins to the Lord, ” is what I said. Then you removed the guilt of my sin. Selah
I acknowledged my sin to You, And I did not hide my wickedness; I said, “I will confess [all] my transgressions to the Lord”; And You forgave the guilt of my sin. Selah.
I acknowledged my sin to you, and I did not cover my iniquity; I said, “I will confess my transgressions to the Lord”, and you forgave the iniquity of my sin. Selah
Then I declared my sin to you; my guilt I did not hide. I said, “I confess my transgression to the Lord,” and you took away the guilt of my sin. Selah
I acknowledged my sin to You, And I did not hide my guilt; I said, “I will confess my wrongdoings to the Lord”; And You forgave the guilt of my sin. Selah
Then I ·confessed [made known; disclosed] my sins to you and didn’t ·hide [cover up] my guilt. I said, “I will confess my ·sins [transgressions] to the Lord,” and you forgave ·my guilt [L the guilt of my sin]. ·Selah [Interlude]
Then I acknowledged my sin to You and did not hide my iniquity. I said: “I confess my transgressions to Adonai,” and You forgave the guilt of my sin. Selah
I acknowledged my sin to thee, and I did not hide my iniquity; I said, “I will confess my trangressions to the Lord”; then thou didst forgive the guilt of my sin.Selah
Then I admitted my sin to you. I didn’t cover up the wrong I had done. I said, “I will admit my lawless acts to the Lord.” And you forgave the guilt of my sin.
I acknowledged my sin unto thee, and mine iniquity have I not hid. I said, I will confess my transgressions unto the Lord; and thou forgavest the iniquity of my sin. Selah.
When I acknowledged my sin to you, when I stopped concealing my guilt, and said, “I will confess my offenses to Adonai”; then you, you forgave the guilt of my sin. (Selah)
Then I acknowledged my sin to you, and I did not hide my iniquity; I said, ‘I will confess my transgressions to the Lord’, and you forgave the guilt of my sin.Selah
I acknowledge my chattat unto Thee, and mine avon (iniquity) have I not covered up. I said, I will confess my peysha’im (rebellions) unto Hashem; and Thou forgavest the avon (iniquity) of my chattat. Selah.
I made my sins known to you, and I did not cover up my guilt. I decided to confess them to you, O Yahweh. Then you forgave all my sins. Selah
I acknowledged my sin to You, and my iniquity I did not conceal. I said, “I will confess my transgressions to the Lord,” and You forgave the iniquity of my sin. Selah
But then I decided to confess my sins to the Lord. I stopped hiding my guilt and told you about my sins. And you forgave them all! Selah
Then I confessed my sins to you. I didn’t hide my guilt. I said, “I will confess my sins to the Lord.” And you forgave my guilt. Selah
I made known my sin to you, and my iniquity I did not cover. I said, “I will confess concerning my transgressions to Yahweh,” and you took away the guilt of my sin. Selah
Then I acknowledged my sin to you and did not cover up my iniquity. I said, ‘I will confess my transgressions to the Lord.’ And you forgave the guilt of my sin.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!