Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
odisti custodientes vanitates frustra ego autem in Domino confisus sum
LORD, by your favor you have made my mountain to stand strong: you did hide your face, and I was troubled.
LORD, by your favor you have made my mountain to stand strong: you did hide your face, and I was troubled.
LORD, by thy favour thou hast made my mountain to stand strong: thou didst hide thy face, and I was troubled.
Lord, by thy favour thou hast made my mountain to stand strong: thou didst hide thy face, and I was troubled.
Lord, by Your favor You have made my mountain stand strong; You hid Your face, and I was troubled.
Lord, by Thy favor Thou hast made my mountain to stand strong; when Thou didst hide Thy face, I was troubled.
Thou, Jehovah, of thy favor hadst made my mountain to stand strong: Thou didst hide thy face; I was troubled.
God, in your pleasure you established power upon my glory, and you turned your face and I was shaken.
Jehovah, by thy favour thou hadst made my mountain to stand strong: thou didst hide thy face; I was troubled.
O Lord, in thy favour, thou gavest strength to my beauty. Thou turnedst away thy face from me, and I became troubled.
Thou, LORD, of thy favour hadst made my mountain to stand strong: thou didst hide thy face; I was troubled.
By your favor, O LORD, you made my mountain stand strong; you hid your face; I was dismayed.
O LORD, by your favor you have made my mountain stand firm. When you hid your face, I was terrified.
LORD, when You showed Your favor, You made me stand like a strong mountain; when You hid Your face, I was terrified.
By your favor, LORD, you established me as a strong mountain; Then you hid your face, and I was dismayed.
O LORD, in your good favor you made me secure. Then you rejected me and I was terrified.
O LORD, by Your favor You have made my mountain to stand strong; You hid Your face, I was dismayed.
LORD, when you favored me, you made my royal mountain stand firm; but when you hid your face, I was dismayed.
Your favor, O LORD, made me as secure as a mountain. Then you turned away from me, and I was shattered.
LORD, by thy favor thou hast made my mountain to stand strong: thou didst hide thy face, and I was troubled.
You, Yahweh, when you favored me, made my mountain stand strong; but when you hid your face, I was troubled.
But Lord, it was you who made my kingdom strong, because you are so kind. But then you turned away from me, and I became very afraid.
O Jehovah, in Thy good pleasure, Thou hast caused strength to remain for my mountain,' Thou hast hidden Thy face -- I have been troubled.
O Lord, by Your favor You have made my mountain stand strong. But when You hid Your face, I was troubled.
By Your grace, Eternal, I thought I was as strong as a mountain; But when You left my side and hid away, I crumbled in fear.
In my prosperity I said, “This is forever; nothing can stop me now! The Lord has shown me his favor. He has made me steady as a mountain.” Then, Lord, you turned your face away from me and cut off your river of blessings. Suddenly my courage was gone; I was terrified and panic-stricken.
In time of good fortune, I said, “Nothing can ever sway me.”
O Yahweh, by Your favor You have made my mountain to stand strong; You hid Your face, I was dismayed.
LORD, by thy favour thou hast made my mountain to stand strong; thou didst hide thy face, and I was troubled.
Lord, when you showed your favor, you made me stand like a strong mountain; when you hid your face, I was terrified.
By Your favor, O Lord, You have established me as a strong mountain; You hid Your face, and I was troubled.
Lord, in your kindness you made my mountain safe. But when you turned away, I was frightened.
When things were going great I crowed, “I’ve got it made. I’m God’s favorite. He made me king of the mountain.” Then you looked the other way and I fell to pieces.
Lord, in your favor you made strength stand like a mountain for me. Then you hid your face. I was terrified.
By your favor, O Lord, you had established me as a strong mountain; you hid your face; I was dismayed.
You were good to me, Lord; you protected me like a mountain fortress. But then you hid yourself from me, and I was afraid.
Lord, in thy will; thou hast given virtue to my fairness. Thou turnedest away thy face from me; and I am made troubled. (Lord, by thy favour, thou hast protected me; yea, like a mountain stronghold. But then thou hast turned thy face away from me; and I was greatly troubled.)
You, Lord, were my friend, and you made me strong as a mighty mountain. But when you hid your face, I was crushed.
By thy favor, O Lord, thou hadst established me as a strong mountain; thou didst hide thy face, I was dismayed.
By your favor, O Lord, you had established me as a strong mountain; you hid your face; I was dismayed.
By your favour, O Lord, you had established me as a strong mountain; you hid your face; I was dismayed.
Because it pleased you, Lord, you made me a strong mountain. But then you hid your presence. I was terrified.
By Your favor and grace, O Lord, you have made my mountain stand strong; You hid Your face, and I was horrified.
By your favour, O Lord, you made my mountain stand strong; you hid your face; I was dismayed.
Complacent, I once said, “I shall never be shaken.”
Lord, by Your favor You have made my mountain to stand strong; You hid Your face, I was dismayed.
Lord, in your ·kindness [favor] you made my mountain ·safe [L stand; C God made him prosperous and safe]. But when you ·turned away [L hid your face; C because he became self-reliant, v. 6], I was ·frightened [terrified; or discouraged].
When I felt secure, I said: “I will never be shaken.”
By thy favor, O Lord, thou hadst established me as a strong mountain; thou didst hide thy face, I was dismayed.
Lord, when you gave me your help, you made Mount Zion stand firm. But when you took away your help, I was terrified.
Lord, by thy favour thou hast made my mountain to stand strong: thou didst hide thy face, and I was troubled.
Once I was prosperous and used to say, that nothing could ever shake me —
By your favour, O Lord, you had established me as a strong mountain; you hid your face; I was dismayed.
Hashem, by Thy favor Thou hast made my mountain to stand firm; Thou didst hide Thy face, and I was troubled.
O Yahweh, by your favor you have made my mountain stand firm. When you hid your face, I was terrified.
Lord, by Your favor You had set me strong as a mountain; You hid Your face, and I was terrified.
Yes, Lord, while you were kind to me, I felt that nothing could defeat me. But when you turned away from me, I was filled with fear.
Lord, in your kindness you made my mountain safe. But when you turned away, I was frightened.
O Yahweh, by your favor you caused my strong mountain to stand. You hid your face. I was bewildered.
Lord, when you favoured me, you made my royal mountain stand firm; but when you hid your face, I was dismayed.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!