Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
ut clara voce praedicem laudem et narrem omnia mirabilia tua
Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to your mercy remember you me for your goodness' sake, O LORD.
Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to your mercy remember me for your goodness' sake, O LORD.
Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy mercy remember thou me for thy goodness' sake, O LORD.
Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy mercy remember thou me for thy goodness’ sake, O Lord.
Do not remember the sins of my youth, nor my transgressions; According to Your mercy remember me, For Your goodness’ sake, O Lord.
Remember not the sins of my youth, nor my transgressions; according to Thy mercy remember Thou me, for Thy goodness’ sake, O Lord.
Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: According to thy lovingkindness remember thou me, For thy goodness'sake, O Jehovah.
And do not remember against me the foolishness of my youth, but according to the multitude of your mercies, let me be remembered because of your kindness, oh God!
Remember not the sins of my youth, nor my transgressions; according to thy loving-kindness remember thou me, for thy goodness' sake, Jehovah.
The sins of my youth and my ignorances do not remember. According to thy mercy remember thou me: for thy goodness' sake, O Lord.
Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy lovingkindness remember thou me, for thy goodness' sake, O LORD.
Remember not the sins of my youth or my transgressions; according to your steadfast love remember me, for the sake of your goodness, O LORD!
Do not remember the sins of my youth or my rebellious ways. Remember me, O LORD, in keeping with your mercy and your goodness.
Do not remember the sins of my youth or my acts of rebellion; in keeping with Your faithful love, remember me because of Your goodness, LORD.
Do not remember my youthful sins and transgressions; but remember me in light of your gracious love, in light of your goodness, LORD.
Do not hold against me the sins of my youth or my rebellious acts! Because you are faithful to me, extend to me your favor, O LORD!
Do not remember the sins of my youth or my transgressions; According to Your lovingkindness remember me, For Your goodness' sake, O LORD.
Do not remember the sins of my youth and my rebellious ways; according to your love remember me, for you, LORD, are good.
Do not remember the rebellious sins of my youth. Remember me in the light of your unfailing love, for you are merciful, O LORD.
Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy mercy remember thou me for thy goodness' sake, O LORD.
Don't remember the sins of my youth, nor my transgressions. Remember me according to your loving kindness, for your goodness' sake, Yahweh.
Do not punish me for the sins that I did long ago. When I was young, I turned against you. Please be kind to me, because of your faithful love!
Sins of my youth, and my transgressions, Do not Thou remember. According to Thy kindness be mindful of me, For Thy goodness' sake, O Jehovah.
Do not remember my sins from when I was young, or my sinful ways. By Your loving-kindness remember me for You are good, O Lord.
Do not HOLD against me the sins I committed when I was young; instead, deal with me according to Your mercy and love. Then Your goodness may be demonstrated in all the world, Eternal One.
Overlook my youthful sins, O Lord! Look at me instead through eyes of mercy and forgiveness, through eyes of everlasting love and kindness.
Remember not the sins of my youth or my many transgressions, but remember me in your kindness, for the sake of your goodness, O Lord.
Do not remember the sins of my youth or my transgressions; According to Your lovingkindness remember me, For the sake of Your goodness, O Yahweh.
Remember not the sins of my youth, nor my rebellions; according to thy mercy remember me for thy goodness’ sake, O LORD.
Do not remember the sins of my youth or my acts of rebellion; in keeping with your faithful love, remember me because of your goodness, Lord.
Remember not the sins (the lapses and frailties) of my youth or my transgressions; according to Your mercy and steadfast love remember me, for Your goodness’ sake, O Lord.
Do not remember the sins and wrong things I did when I was young. But remember to love me always because you are good, Lord.
Forget that I sowed wild oats; Mark me with your sign of love. Plan only the best for me, God!
Do not remember the sins of my youth and my rebellious ways. According to your mercy remember me, because of your goodness, O Lord.
Do not remember the sins of my youth or my transgressions; according to your steadfast love remember me, for your goodness’ sake, O Lord!
Forgive the sins and errors of my youth. In your constant love and goodness, remember me, Lord!
Have thou not mind on the trespasses of my youth; and on mine unknowings. Thou, Lord, have mind on me by thy mercy; for thy goodness. (Remember not the trespasses of my youth; and all my ignorance. O Lord, because of thy love, remember me; for the sake of thy goodness.)
Forget each wrong I did when I was young. Show how truly kind you are and remember me.
Remember not the sins of my youth, or my trangressions; according to thy steadfast love remember me, for thy goodness’ sake, O Lord!
Do not remember the sins of my youth or my transgressions; according to your steadfast love remember me, for the sake of your goodness, O Lord!
Do not remember the sins of my youth or my transgressions; according to your steadfast love remember me, for your goodness’ sake, O Lord!
But don’t remember the sins of my youth or my wrongdoing. Remember me only according to your faithful love for the sake of your goodness, Lord.
Do not remember the sins of my youth or my transgressions; According to Your lovingkindness remember me, For Your goodness’ sake, O Lord.
Remember not the sins of my youth or my transgressions; according to your steadfast love remember me, for the sake of your goodness, O Lord!
Remember no more the sins of my youth; remember me according to your mercy, because of your goodness, Lord.
Do not remember the sins of my youth or my wrongdoings; Remember me according to Your faithfulness, For Your goodness’ sake, Lord.
Do not remember the sins and ·wrong things I did when I was young [transgressions of my youth]. But remember ·to love me [L according to your love/loyalty/covenant love] always ·because you are good [on account of your goodness], Lord.
Remember not the sins of my youth, nor my rebellion. According to Your mercy remember me, for the sake of Your goodness, Adonai.
Remember not the sins of my youth, or my trangressions; according to thy steadfast love remember me, for thy goodness’ sake, O Lord!
Don’t remember the sins I committed when I was young. Don’t remember how often I refused to obey you. Remember me because you love me. Lord, you are good.
Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy mercy remember thou me for thy goodness’ sake, O Lord.
Don’t remember my youthful sins or transgressions; but remember me according to your grace for the sake of your goodness, Adonai.
Do not remember the sins of my youth or my transgressions; according to your steadfast love remember me, for your goodness’ sake, O Lord!
[Chet] Remember not the chattot of my youth, nor my peysha’im; according to Thy chesed remember Thou me for the sake of Thy goodness, Hashem.
Do not remember the sins of my youth or my rebellious ways. Remember me, O Yahweh, in keeping with your mercy and your goodness.
Do not remember the sins of my youth or my transgressions; according to Your lovingkindness remember me, on account of Your goodness, O Lord.
Don’t remember the sinful things I did when I was young. Because you are good, Lord, remember me with your faithful love.
Do not remember the sins and wrong things I did when I was young. But remember to love me always because you are good, Lord.
Do not remember the sins of my youth or my transgressions. According to your loyal love remember me if you will, for the sake of your goodness, O Yahweh.
Do not remember the sins of my youth and my rebellious ways; according to your love remember me, for you, Lord, are good.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!