Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth.
His soul shall dwell at ease; and his descendants shall inherit the earth.
His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth.
His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth.
He himself shall dwell in prosperity, And his descendants shall inherit the earth.
His soul shall dwell at ease, and his seed shall inherit the earth.
His soul shall dwell at ease; And his seed shall inherit the land.
His soul will lodge in grace and his seed will inherit the Earth.
His soul shall dwell in prosperity, and his seed shall inherit the earth.
His soul shall dwell in good things: and his seed shall inherit the land.
His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the land.
His soul shall abide in well-being, and his offspring shall inherit the land.
He will enjoy good things in life, and his descendants will inherit the land.
He will live a good life, and his descendants will inherit the land.
He will experience good things; his descendants will inherit the earth.
They experience his favor; their descendants inherit the land.
His soul will abide in prosperity, And his descendants will inherit the land.
They will spend their days in prosperity, and their descendants will inherit the land.
They will live in prosperity, and their children will inherit the land.
His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth.
His soul shall dwell at ease. His seed shall inherit the land.
People like that will enjoy a good life. The land will belong to their descendants.
His soul in good doth remain, And his seed doth possess the land.
His soul will live a rich life. And his children will be given the land.
His soul will NOT only live in goodness, but his children will inherit the land.
He shall live within God’s circle of blessing, and his children shall inherit the earth.
He will enjoy lasting prosperity, and his descendants will inherit the land.
Nun His soul will abide in goodness, And his seed will inherit the land.
His soul shall rest in that which is good; and his seed shall inherit the earth.
He will live a good life, and his descendants will inherit the land.
He himself shall dwell at ease, and his offspring shall inherit the land.
They will enjoy a good life, and their children will inherit the land.
They settle down in a promising place; Their kids inherit a prosperous farm.
That man will enjoy a good life, and his descendants will possess the land.
They will abide in prosperity, and their children shall possess the land.
They will always be prosperous, and their children will possess the land.
His soul shall dwell in goods; and his seed shall inherit the land. (He shall live in abundance; and his children shall inherit the land.)
Then they will have plenty, and their children will receive the land.
He himself shall abide in prosperity, and his children shall possess the land.
They will abide in prosperity, and their children shall possess the land.
They will abide in prosperity, and their children shall possess the land.
They will live a good life, and their descendants will possess the land.
His soul will dwell in prosperity and goodness, And his descendants will inherit the land.
His soul shall abide in well-being, and his offspring shall inherit the land.
He will abide in prosperity, and his descendants will inherit the land.
His soul will dwell in prosperity, And his descendants will inherit the land.
·They will enjoy a good life [L Their soul will dwell/lodge in goodness], and their ·children [L seed] will inherit the ·land [or earth].
His soul abides in goodness, and his offspring will inherit the land.
He himself shall abide in prosperity, and his children shall possess the land.
Things will always go well for them. Their children will be given the land.
His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth.
He will remain prosperous, and his descendants will inherit the land.
They will abide in prosperity, and their children shall possess the land.
[Nun] His nefesh (soul) shall dwell in prosperity; and his zera shall inherit the earth.
He will enjoy good things in life, and his descendants will inherit the land.
He will dwell at ease, and his descendants will inherit the land.
They will enjoy good things, and their children will get the land God promised.
He will enjoy a good life. His children will inherit the land.
His soul will lodge in prosperity, and his offspring will possess the land.
They will spend their days in prosperity, and their descendants will inherit the land.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!