Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
ne longe fias a me quoniam tribulatio proxima est quoniam non est adiutor
Therefore shall you make them turn their back, when you shall make ready your arrows on your strings against the face of them.
Therefore shall you make them turn their back, when you shall make ready your arrows upon your strings toward their face.
Therefore shalt thou make them turn their back, when thou shalt make ready thine arrows upon thy strings against the face of them.
Therefore shalt thou make them turn their back, when thou shalt make ready thine arrows upon thy strings against the face of them.
Therefore You will make them turn their back; You will make ready Your arrows on Your string toward their faces.
Therefore shalt Thou make them turn their back when Thou shalt ready Thine arrows upon Thy strings against the face of them.
For thou wilt make them turn their back; Thou wilt make ready with thy bowstrings against their face.
Put a scar within them and establish your preparation against their faces.
For thou wilt make them turn their back; thou wilt make ready thy bowstring against their face.
For thou shalt make them turn their back: in thy remnants thou shalt prepare their face.
For thou shalt make them turn their back, thou shalt make ready with thy bowstrings against the face of them.
For you will put them to flight; you will aim at their faces with your bows.
They turn their backs [and flee] because you aim your bow at their faces.
Instead, you will put them to flight when you aim your bow at their faces.
Indeed, you will make them retreat, when you aim your bow at their faces.
For you make them retreat when you shoot your arrows at them.
For You will make them turn their back; You will aim with Your bowstrings at their faces.
You will make them turn their backs when you aim at them with drawn bow.
For they will turn and run when they see your arrows aimed at them.
Therefore shalt thou make them turn their back, when thou shalt make ready thy arrows upon thy strings against the face of them.
For you will make them turn their back, when you aim drawn bows at their face.
No! You shoot your arrows at them, so that they turn round and they run away!
For Thou makest them a butt, When Thy strings Thou preparest against their faces.
For You will make them turn their backs when You take up Your bow against them.
At the sight of you, they will sound the retreat; your bows, drawn back, will aim directly at their faces.
They will turn and flee when they see your arrows aimed straight at them.
They have devised wicked schemes against you, but, plot though they may, they will not succeed.
For You will make them turn their back; You will aim with Your bowstrings at their faces.
Therefore shalt thou separate them; thou shalt make ready thine arrows upon thy strings against the face of them.
Instead, you will put them to flight when you ready your bowstrings to shoot at them.
For You will make them turn their backs; You will aim Your bow [of divine justice] at their faces.
You will make them turn their backs when you aim your arrows at them.
With a fistful of enemies in one hand and a fistful of haters in the other, You radiate with such brilliance that they cringe as before a furnace. Now the furnace swallows them whole, the fire eats them alive! You purge the earth of their progeny, you wipe the slate clean. All their evil schemes, the plots they cook up, have fizzled—every one. You sent them packing; they couldn’t face you.
because you will make them turn and run when you get ready to aim your arrows at them.
For you will put them to flight; you will aim at their faces with your bows.
He will shoot his arrows at them and make them turn and run.
For thou shalt put them aback; in thy remnants thou shalt make ready the cheer of them. (For thou shalt make them turn, and run away, when thou shalt aim thy arrows at them.)
You will make them run away by shooting your arrows at their faces.
For you will put them to flight; you will aim at their faces with your bows.
For you will put them to flight; you will aim at their faces with your bows.
For you will put them to flight; you will aim at their faces with your bows.
Because you will make them turn and run when you aim your bow straight at their faces!
For You will make them turn their backs [in defeat]; You will aim Your bowstring [of divine justice] at their faces.
For you will put them to flight; you will aim at their faces with your bows.
Though they intend evil against you, devising plots, they will not succeed,
For You will make them turn their back; You will take aim at their faces with Your bowstrings.
You will make them turn their backs when you aim your arrows at ·them [L their faces].
Though they intended evil against You and devised a plot, they cannot succeed.
For you will put them to flight; you will aim at their faces with your bows.
You will make them turn their backs and run away when you aim your arrows at them.
Therefore shalt thou make them turn their back, when thou shalt make ready thine arrows upon thy strings against the face of them.
for they intended evil against you; but despite their scheme, they won’t succeed.
For you will put them to flight; you will aim at their faces with your bows.
Ki (therefore) shalt Thou make them turn their backs, when Thou shalt aim Thine bowstrings at their faces.
They turn their backs and flee because you aim your bow at their faces.
For You will make them turn their back, when You aim with Your bowstrings against their face.
You will make them turn and run away when you aim your arrows at their faces.
You will make them turn their backs when you aim your arrows at them.
For you will turn them to flight; you will aim arrows on your bowstrings at their faces.
You will make them turn their backs when you aim at them with drawn bow.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!