Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
quia rex confidet in Domino et in misericordia Excelsi non decipietur
They are brought down and fallen: but we are risen, and stand upright.
They are brought down and fallen: but we are risen, and stand upright.
They are brought down and fallen: but we are risen, and stand upright.
They are brought down and fallen: but we are risen, and stand upright.
They have bowed down and fallen; But we have risen and stand upright.
They are brought down and fallen; but we are risen and stand upright.
They are bowed down and fallen; But we are risen, and stand upright.
They bowed and they fell, and we stood and we are ready.
They are bowed down and fallen; but we are risen and stand upright.
They are bound, and have fallen; but we are risen, and are set upright. O Lord, save the king: and hear us in the day that we shall call upon thee.
They are bowed down and fallen: but we are risen, and stand upright.
They collapse and fall, but we rise and stand upright.
They will sink to their knees and fall, but we will rise and stand firm.
They collapse and fall, but we rise and stand firm.
While they bowed down and fell, we arose and stood upright.
They will fall down, but we will stand firm.
They have bowed down and fallen, But we have risen and stood upright.
They are brought to their knees and fall, but we rise up and stand firm.
Those nations will fall down and collapse, but we will rise up and stand firm.
They are brought down and fallen: but we are raised, and stand upright.
They are bowed down and fallen, but we rise up, and stand upright.
Those people will fall down, and they will not get up again. But we will get up and stand again, and we will be strong.
They -- they have bowed and have fallen, And we have risen and station ourselves upright.
They have fallen on their knees. But we rise up and stand straight.
Soon our enemies will collapse and fall, never to return home; all the while, we will rise and stand firm.
Those nations will collapse and perish; we will arise to stand firm and sure!
Some trust in chariots, and some in horses, but we trust in the name of the Lord, our God.
They have bowed down and fallen, But we have risen and stood upright.
They are brought down and fallen, but we are risen and stand upright.
They collapse and fall, but we rise and stand firm.
They are bowed down and fallen, but we are risen and stand upright.
They are overwhelmed and defeated, but we march forward and win.
See those people polishing their chariots, and those others grooming their horses? But we’re making garlands for God our God. The chariots will rust, those horses pull up lame— and we’ll be on our feet, standing tall.
They are brought to their knees and fall, but we rise up and stand firm.
They will collapse and fall, but we shall rise and stand upright.
Such people will stumble and fall, but we will rise and stand firm.
They be bound, and felled down; but we have risen, and be raised. (They stumbled, and fell; but we have risen, and stand upright.)
Others will stumble and fall, but we will be strong and stand firm.
They will collapse and fall; but we shall rise and stand upright.
They will collapse and fall, but we shall rise and stand upright.
They will collapse and fall, but we shall rise and stand upright.
They will collapse and fall, but we will stand up straight and strong.
They have bowed down and fallen, But we have risen and stood upright.
They collapse and fall, but we rise and stand upright.
Some rely on chariots, others on horses, but we on the name of the Lord our God.
They have bowed down and fallen, But we have risen and stood upright.
They ·are overwhelmed and defeated [collapse and fall], but we ·march forward and win [L rise and stand erect].
Some have chariots, some have horses, but we remember the Name of Adonai our God.
They will collapse and fall; but we shall rise and stand upright.
They are brought to their knees and fall down. But we get up and stand firm.
They are brought down and fallen: but we are risen, and stand upright.
Some trust in chariots and some in horses, but we praise the name of Adonai our God.
They will collapse and fall, but we shall rise and stand upright.
They are brought down and fallen, but we are risen up, and stand firm.
They will sink to their knees and fall, but we will rise and stand firm.
They are brought down and fallen, but we arise and stand upright.
They fall in battle, totally defeated, but we survive and stand strong!
They are overwhelmed and defeated. But we march forward and win.
They will collapse and fall, and we will rise and stand firm.
They are brought to their knees and fall, but we rise up and stand firm.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!