Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
lex Domini inmaculata convertens animam testimonium Domini fidele sapientiam praestans parvulis
There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.
There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.
There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.
There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.
Smoke went up from His nostrils, And devouring fire from His mouth; Coals were kindled by it.
There went up smoke out of His nostrils, and a devouring fire out of His mouth; coals were kindled by it.
There went up a smoke out of his nostrils, And fire out of his mouth devoured: Coals were kindled by it.
Smoke went up in his wrath and fire from his face. He was inflamed and coals were kindled by him.
There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals burned forth from it.
There went up a smoke in his wrath: and a fire flamed from his face: coals were kindled by it.
There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.
Smoke went up from his nostrils, and devouring fire from his mouth; glowing coals flamed forth from him.
Smoke went up from his nostrils, and a raging fire came out of his mouth. Glowing coals flared up from it.
Smoke rose from His nostrils, and consuming fire came from His mouth; coals were set ablaze by it.
In his anger smoke poured out of his nostrils, and consuming fire from his mouth; coals were lit from it.
Smoke ascended from his nose; fire devoured as it came from his mouth; he hurled down fiery coals.
Smoke went up out of His nostrils, And fire from His mouth devoured; Coals were kindled by it.
Smoke rose from his nostrils; consuming fire came from his mouth, burning coals blazed out of it.
Smoke poured from his nostrils; fierce flames leaped from his mouth. Glowing coals blazed forth from him.
There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.
Smoke went out of his nostrils. Consuming fire came out of his mouth. Coals were kindled by it.
He breathed out smoke from his nose. Fire and hot coals came out from his mouth, to destroy his enemies.
Gone up hath smoke by His nostrils, And fire from His mouth consumeth, Coals have been kindled by it.
Smoke went out from His nose and the fire that kept coming from His mouth burned everything around it.
Smoke poured out from His nose, and devouring fire burst from His mouth. Coals glowed from Him.
Fierce flames leaped from his mouth, setting fire to the earth; smoke blew from his nostrils.
The earth swayed and rocked; the foundations of the mountains shook, rocking because of his blazing anger.
Smoke went up out of His nostrils, And fire from His mouth devoured; Coals were kindled by it.
Smoke went up out of his nostrils, and fire devoured out of his mouth; coals were kindled by it.
Smoke rose from his nostrils, and consuming fire came from his mouth; coals were set ablaze by it.
There went up smoke from His nostrils; and lightning out of His mouth devoured; coals were kindled by it.
Smoke came out of his nose, and burning fire came out of his mouth. Burning coals went before him.
Earth wobbles and lurches; huge mountains shake like leaves, Quake like aspen leaves because of his rage. His nostrils flare, bellowing smoke; his mouth spits fire. Tongues of fire dart in and out; he lowers the sky. He steps down; under his feet an abyss opens up. He’s riding a winged creature, swift on wind-wings. Now he’s wrapped himself in a trenchcoat of black-cloud darkness. But his cloud-brightness bursts through, spraying hailstones and fireballs. Then God thundered out of heaven; the High God gave a great shout, spraying hailstones and fireballs. God shoots his arrows—pandemonium! He hurls his lightnings—a rout! The secret sources of ocean are exposed, the hidden depths of earth lie uncovered The moment you roar in protest, let loose your hurricane anger.
Smoke rose from his nostrils, and fire from his mouth devoured. Coals were set on fire by it.
Smoke went up from his nostrils, and devouring fire from his mouth; glowing coals flamed forth from him.
Smoke poured out of his nostrils, a consuming flame and burning coals from his mouth.
Smoke went up in the ire of the Lord, and fire burnt out from his face; coals were kindled of him. (Smoke went up from his nostrils, and devouring fire came out of his mouth; and coals were kindled by it.)
and breathed out smoke. Scorching heat and fiery flames spewed from your mouth.
Smoke went up from his nostrils, and devouring fire from his mouth; glowing coals flamed forth from him.
Smoke went up from his nostrils and devouring fire from his mouth; glowing coals flamed forth from him.
Smoke went up from his nostrils, and devouring fire from his mouth; glowing coals flamed forth from him.
Smoke went up from God’s nostrils; out of his mouth came a devouring fire; flaming coals blazed out in front of him!
Smoke went up from His nostrils, And fire from His mouth devoured; Coals were kindled by it.
Smoke went up from his nostrils, and devouring fire from his mouth; glowing coals flamed forth from him.
The earth rocked and shook; the foundations of the mountains trembled; they shook as his wrath flared up.
Smoke went up out of His nostrils, And fire from His mouth was devouring; Coals burned from it.
Smoke ·came out of his nose [poured/rose from his nostrils], and ·burning [devouring] fire came out of his mouth. Burning coals ·went before [blazed/flamed out from] him.
Then the earth rocked and quaked. The foundations of mountains trembled. They reeled because He was angry.
Smoke went up from his nostrils, and devouring fire from his mouth; glowing coals flamed forth from him.
Smoke came out of his nose. Flames of fire came out of his mouth. Burning coals blazed out of it.
There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.
“Then the earth quaked and shook, the foundations of the mountains trembled. They were shaken because he was angry.
Smoke went up from his nostrils, and devouring fire from his mouth; glowing coals flamed forth from him.
Smoke went up from His nostrils, and eish out of His mouth devoured; coals were kindled by it.
Smoke went up from his nostrils, and a raging fire came out of his mouth. Glowing coals flared up from it.
Smoke went up out of His nostrils, and fire from His mouth devoured; coals were kindled by it.
Smoke came from his nose. Burning flames came from his mouth. Red-hot coals fell from him.
Smoke came out of his nose. Burning fire came out of his mouth. Burning coals went before him.
Smoke went forth from his nose, and fire from his mouth consumed. Burning coals blazed from him.
Smoke rose from his nostrils; consuming fire came from his mouth, burning coals blazed out of it.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!