Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
You have enlarged my steps under me, that my feet did not slip.
You have enlarged my path under me, that my feet did not slip.
Thou hast enlarged my steps under me, that my feet did not slip.
Thou hast enlarged my steps under me, that my feet did not slip.
You enlarged my path under me, So my feet did not slip.
Thou hast enlarged my path under me, that my feet did not slip.
Thou hast enlarged my steps under me, And my feet have not slipped.
You have made room for my steps under me that my ankles would not be moved.
Thou didst enlarge my steps under me, and mine ankles have not wavered.
Thou hast enlarged my steps under me; and my feet are not weakened.
Thou hast enlarged my steps under me, and my feet have not slipped.
You gave a wide place for my steps under me, and my feet did not slip.
You make a wide path for me to walk on so that my feet do not slip.
You widen a place beneath me for my steps, and my ankles do not give way.
You make a broad place for my steps, so my feet won't slip.
You widen my path; my feet do not slip.
You enlarge my steps under me, And my feet have not slipped.
You provide a broad path for my feet, so that my ankles do not give way.
You have made a wide path for my feet to keep them from slipping.
Thou hast enlarged my steps under me, that my feet did not slip.
You have enlarged my steps under me, My feet have not slipped.
You have helped me to move safely, so that my feet do not slip.
Thou enlargest my step under me, And mine ankles have not slidden.
You make the road wide for my steps, and my feet have not tripped.
You taught me how to walk with care so my feet will not slip.
You have made wide steps beneath my feet so that I need never slip.
You have given me the shield of your salvation; your right hand sustains me, and your goodness makes me great.
You enlarge my steps under me, And my ankles have not given way.
Thou shall enlarge my steps under me, and my knees shall not tremble.
You make a spacious place beneath me for my steps, and my ankles do not give way.
You have given plenty of room for my steps under me, that my feet would not slip.
You give me a better way to live, so I live as you want me to.
Is there any god like God? Are we not at bedrock? Is not this the God who armed me, then aimed me in the right direction? Now I run like a deer; I’m king of the mountain. He shows me how to fight; I can bend a bronze bow! You protect me with salvation-armor; you hold me up with a firm hand, caress me with your gentle ways. You cleared the ground under me so my footing was firm. When I chased my enemies I caught them; I didn’t let go till they were dead men. I nailed them; they were down for good; then I walked all over them. You armed me well for this fight, you smashed the upstarts. You made my enemies turn tail, and I wiped out the haters. They cried “uncle” but Uncle didn’t come; They yelled for God and got no for an answer. I ground them to dust; they gusted in the wind. I threw them out, like garbage in the gutter.
You widen the path under my feet, so that my ankles do not give way.
You gave me a wide place for my steps under me, and my feet did not slip.
You have kept me from being captured, and I have never fallen.
Thou alargedest my paces under me; and my steps be not made unsteadfast. (Thou hast enlarged my steps under me; and my feet have not slipped, or stumbled.)
You clear the way for me, and now I won't stumble.
Thou didst give a wide place for my steps under me, and my feet did not slip.
You gave me a wide place for my steps under me, and my feet did not slip.
You gave me a wide place for my steps under me, and my feet did not slip.
You’ve let me walk fast and safe, without even twisting an ankle.
You enlarge the path beneath me and make my steps secure, So that my feet will not slip.
You gave a wide place for my steps under me, and my feet did not slip.
You have given me your saving shield; your right hand has upheld me; your favor made me great.
You enlarge my steps under me, And my feet have not slipped.
You ·give me a better way to live [broaden my path; L widen my steps beneath me], so ·I live as you want me to [my feet do not slip; L my ankles do not weaken].
You gave me the shield of Your salvation. Your right hand upholds me, Your gentleness makes me great.
Thou didst give a wide place for my steps under me, and my feet did not slip.
You give me a wide path to walk on so that I don’t twist my ankles.
Thou hast enlarged my steps under me, that my feet did not slip.
“You give me your shield, which is salvation, your right hand holds me up, your humility makes me great.
You gave me a wide place for my steps under me, and my feet did not slip.
Thou hast made rakhav (broad) the place for my footsteps under me, that my ankles did not turn.
You make a wide path for me to walk on so that my feet do not slip.
You have lengthened my stride under me, so that my feet did not slip.
You cleared a path for my feet so that I could walk without stumbling.
You give me a wide path on which to walk. My feet have not slipped.
You enlarged my step under me, and my ankles did not slip.
You provide a broad path for my feet, so that my ankles do not give way.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!