Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
He teaches my hands to war, so that a bow of steel is broken by my arms.
He teaches my hands to make war, so that a bow of bronze is bent by my arms.
He teacheth my hands to war, so that a bow of steel is broken by mine arms.
He teacheth my hands to war, so that a bow of steel is broken by mine arms.
He teaches my hands to make war, So that my arms can bend a bow of bronze.
He teacheth my hands to war, so that the bow of steel is broken by mine arms.
He teacheth my hands to war; So that mine arms do bend a bow of brass.
He teaches my hands to war and strengthens my arms like a brass bow.
Who teacheth my hands to war, and mine arms bend a bow of brass;
Who teacheth my hands to war: and thou hast made my arms like a brazen bow.
He teacheth my hands to war; so that mine arms do bend a bow of brass.
He trains my hands for war, so that my arms can bend a bow of bronze.
He trains my hands for battle so that my arms can bend an [archer's] bow of bronze.
He trains my hands for war; my arms can bend a bow of bronze.
who teaches my hands to make war, and my arms to bend a bronze bow.
He trains my hands for battle; my arms can bend even the strongest bow.
He trains my hands for battle, So that my arms can bend a bow of bronze.
He trains my hands for battle; my arms can bend a bow of bronze.
He trains my hands for battle; he strengthens my arm to draw a bronze bow.
He teacheth my hands to war, so that a bow of steel is broken by my arms.
He teaches my hands to war, so that my arms bend a bow of bronze.
He teaches me how to fight in war. He makes my arms strong to shoot arrows from a metal bow.
Teaching my hands for battle, And a bow of brass was brought down by my arms.
He teaches me how to fight, so that I can use a bow of brass.
He teaches me to fight so that my arms can bend a bronze bow.
He prepares me for battle and gives me strength to draw an iron bow!
He gives me the swift feet of a deer and places me securely on the heights.
He trains my hands for battle, So that my arms can bend a bow of bronze.
He trains my hands for the battle, so that a bow of bronze shall be broken by my arms.
He trains my hands for war; my arms can bend a bow of bronze.
He teaches my hands to war, so that my arms can bend a bow of bronze.
He trains my hands for battle so my arms can bend a bronze bow.
Is there any god like God? Are we not at bedrock? Is not this the God who armed me, then aimed me in the right direction? Now I run like a deer; I’m king of the mountain. He shows me how to fight; I can bend a bronze bow! You protect me with salvation-armor; you hold me up with a firm hand, caress me with your gentle ways. You cleared the ground under me so my footing was firm. When I chased my enemies I caught them; I didn’t let go till they were dead men. I nailed them; they were down for good; then I walked all over them. You armed me well for this fight, you smashed the upstarts. You made my enemies turn tail, and I wiped out the haters. They cried “uncle” but Uncle didn’t come; They yelled for God and got no for an answer. I ground them to dust; they gusted in the wind. I threw them out, like garbage in the gutter.
Because he trains my hands for battle, my arms can draw a bronze bow.
He trains my hands for war, so that my arms can bend a bow of bronze.
He trains me for battle, so that I can use the strongest bow.
Which teacheth mine hands to battle; and thou hast set mine arms as a brazen bow. (Who teacheth my hands in battle; and now my arms can break a bronze bow.)
You teach my hands to fight and my arms to use a bow of bronze.
He trains my hands for war, so that my arms can bend a bow of bronze.
He trains my hands for war, so that my arms can bend a bow of bronze.
He trains my hands for war, so that my arms can bend a bow of bronze.
who trains my hands for war so my arms can bend a bronze bow.
He trains my hands for war, So that my arms can bend a bow of bronze.
He trains my hands for war, so that my arms can bend a bow of bronze.
Who made my feet like a deer’s, and set me on the heights,
He trains my hands for battle, So that my arms can bend a bow of bronze.
He trains my hands for battle so my arms can bend a bronze bow.
He makes my feet like those of deer and makes me stand on my heights.
He trains my hands for war, so that my arms can bend a bow of bronze.
He trains my hands to fight every battle. My arms can bend a bow of bronze.
He teacheth my hands to war, so that a bow of steel is broken by mine arms.
He makes me swift, sure-footed as a deer, and enables me to stand on my high places.
He trains my hands for war, so that my arms can bend a bow of bronze.
He traineth my hands for milchamah, so that a keshet-nechushah mine arms can bend.
He trains my hands for battle so that my arms can bend an archer’s bow of bronze.
He trains my hands for war, so that my arms bend a bow of bronze.
He trains me for war so that my arms can bend the most powerful bow.
He trains my hands for battle. So my arms can bend a bronze bow.
He trains my hands for war, so that my arms can bend a bow of bronze.
He trains my hands for battle; my arms can bend a bow of bronze.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!