Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et ascendit super cherub et volavit super pinnas venti
They have now compassed us in our steps: they have set their eyes bowing down to the earth;
They have now surrounded us in our steps: they have set their eyes, crouching down to the earth;
They have now compassed us in our steps: they have set their eyes bowing down to the earth;
They have now compassed us in our steps: they have set their eyes bowing down to the earth;
They have now surrounded us in our steps; They have set their eyes, crouching down to the earth,
They have now encompassed us in our steps; they have set their eyes, bowing down to the earth,
They have now compassed us in our steps; They set their eyes to cast us down to the earth.
They praised me and now they have surrounded me; they have set their eyes to cast me down to the ground.
They have now encompassed us in our steps; their eyes have they set, bowing down to the earth.
They have cast me forth and now they have surrounded me: they have set their eyes bowing down to the earth.
They have now compassed us in our steps: they set their eyes to cast us down to the earth.
They have now surrounded our steps; they set their eyes to cast us to the ground.
They have tracked me down. They have surrounded me. They have focused their attention on throwing me to the ground.
They advance against me; now they surround me. They are determined to throw me to the ground.
Now they have encircled our paths and are determined to cast us down to the ground.
They attack me, now they surround me; they intend to throw me to the ground.
They have now surrounded us in our steps; They set their eyes to cast us down to the ground.
They have tracked me down, they now surround me, with eyes alert, to throw me to the ground.
They track me down and surround me, watching for the chance to throw me to the ground.
They have now compassed us in our steps: they have set their eyes bowing down to the earth;
They have now surrounded us in our steps. They set their eyes to cast us down to the earth.
Now they have found me. They are ready to attack! They look for their chance to knock me down to the ground.
`Our steps now have compassed [him];' Their eyes they set to turn aside in the land.
They have followed our every step and are all around us. They are watching for a way to bring us down to the ground.
They’ve tracked me down like quarry. They’re surrounding me and are poised to throw me down into the dirt.
They close in upon me and are ready to throw me to the ground.
They track me down and begin to close in, watching for the chance to strike me down,
They have now surrounded us in our steps; They set their eyes to cast us down to the ground.
They have now compassed us in our steps: they have set their eyes upon throwing us down to the earth
They advance against me; now they surround me. They are determined to throw me to the ground.
They track us down in each step we take; now they surround us; they set their eyes to cast us to the ground,
They have chased me until they have surrounded me. They plan to throw me to the ground.
Their hearts are hard as nails, their mouths blast hot air. They are after me, nipping my heels, determined to bring me down, Lions ready to rip me apart, young lions poised to pounce. Up, God: beard them! break them! By your sword, free me from their clutches; Barehanded, God, break these mortals, these flat-earth people who can’t think beyond today. I’d like to see their bellies swollen with famine food, The weeds they’ve sown harvested and baked into famine bread, With second helpings for their children and crusts for their babies to chew on.
Now they surround our steps. They watch us to throw us to the ground.
They track me down; now they surround me; they set their eyes to cast me to the ground.
They are around me now, wherever I turn, watching for a chance to pull me down.
They casted me forth, and have (en)compassed me now; they ordained to bow down their eyes into [the] earth. (They surround me now, wherever I turn; they lie in wait, to bring me down to the ground.)
They have caught up with me! My enemies are everywhere, eagerly hoping to smear me in the dirt.
They track me down; now they surround me; they set their eyes to cast me to the ground.
They flush me out; now they surround me; they set their eyes to cast me to the ground.
They track me down; now they surround me; they set their eyes to cast me to the ground.
They track me down— suddenly, they surround me! They make their plans to put me in the dirt.
They track us down and have now surrounded us in our steps; They set their eyes to force us to the ground,
They have now surrounded our steps; they set their eyes to cast us to the ground.
Their steps even now encircle me; they watch closely, keeping low to the ground,
They have now surrounded us in our steps; They set their eyes to cast us down to the ground.
They have ·chased [tracked] me until they have surrounded me. They ·plan [L set their eyes] to throw me to the ground.
Our steps are now surrounded. They set their eyes to throw us down to the ground,
They track me down; now they surround me; they set their eyes to cast me to the ground.
They have tracked me down. They are all around me. Their eyes watch for a chance to throw me to the ground.
They have now compassed us in our steps: they have set their eyes bowing down to the earth;
they track me down, they surround me; they watch for a chance to bring me to the ground.
They track me down; now they surround me; they set their eyes to cast me to the ground.
At every step they have surrounded me; their purpose is to strike down to ha’aretz;
They have tracked me down. They have surrounded me. They have focused their attention on throwing me to the ground.
They have now encircled us in our steps; they have set their eyes to bend down to the earth;
They have been following me, and now they are all around me. They watch me, waiting to throw me to the ground.
They have chased me. Now they surround me. They plan to throw me to the ground.
Now they surround us at our every step. They intend to pin me to the ground.
They have tracked me down, they now surround me, with eyes alert, to throw me to the ground.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!