Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
mirabilem fac misericordiam tuam salvator sperantium
I will bless the LORD, who has given me counsel: my reins also instruct me in the night seasons.
I will bless the LORD, who has given me counsel: my heart also instructs me in the night seasons.
I will bless the LORD, who hath given me counsel: my reins also instruct me in the night seasons.
I will bless the Lord, who hath given me counsel: my reins also instruct me in the night seasons.
I will bless the Lord who has given me counsel; My heart also instructs me in the night seasons.
I will bless the Lord who hath given me counsel; my reins also instruct me in the night seasons.
I will bless Jehovah, who hath given me counsel; Yea, my heart instructeth me in the night seasons.
I shall bless Lord Jehovah who counsels me and my kidneys teach me in the nights.
I will bless Jehovah, who giveth me counsel; even in the nights my reins instruct me.
I will bless the Lord, who hath given me understanding: moreover my reins also have corrected me even till night.
I will bless the LORD, who hath given me counsel: yea, my reins instruct me in the night seasons.
I bless the LORD who gives me counsel; in the night also my heart instructs me.
I will praise the LORD, who advises me. My conscience warns me at night.
I will praise the LORD who counsels me-- even at night my conscience instructs me.
I will bless the LORD who has counseled me; indeed, my conscience instructs me during the night.
I will praise the LORD who guides me; yes, during the night I reflect and learn.
I will bless the LORD who has counseled me; Indeed, my mind instructs me in the night.
I will praise the LORD, who counsels me; even at night my heart instructs me.
I will bless the LORD who guides me; even at night my heart instructs me.
I will bless the LORD, who hath given me counsel: my reins also instruct me in the night season.
I will bless Yahweh, who has given me counsel. Yes, my heart instructs me in the night seasons.
I will praise the Lord, who is my guide through life. In the dark nights, you help me to learn what is right.
I bless Jehovah who hath counselled me; Also [in] the nights my reins instruct me.
I will give honor and thanks to the Lord, Who has told me what to do. Yes, even at night my mind teaches me.
I will bless the Eternal, whose wise teaching orchestrates my days and centers my mind at night.
I will bless the Lord who counsels me; he gives me wisdom in the night. He tells me what to do.
I bless the Lord who offers me counsel; even during the night my heart instructs me.
I will bless Yahweh who has counseled me; Indeed, my mind instructs me in the night.
I will bless the LORD, who gives me counsel: my kidneys also instruct me in the night seasons.
I will bless the Lord who counsels me— even at night when my thoughts trouble me.
I will bless the Lord, Who has given me counsel; yes, my heart instructs me in the night seasons.
I praise the Lord because he advises me. Even at night, I feel his leading.
The wise counsel God gives when I’m awake is confirmed by my sleeping heart. Day and night I’ll stick with God; I’ve got a good thing going and I’m not letting go.
I will bless the Lord, who guides me. Even at night my heart instructs me.
I bless the Lord who gives me counsel; in the night also my heart instructs me.
I praise the Lord, because he guides me, and in the night my conscience warns me.
I shall bless the Lord, that hath given understanding to me; furthermore and my reins have blamed me unto the night. (I shall bless the Lord, who hath given me understanding; and furthermore my innards have taught me, that is, my conscience hath taught me, in the night.)
I praise you, Lord, for being my guide. Even in the darkest night, your teachings fill my mind.
I bless the Lord who gives me counsel; in the night also my heart instructs me.
I bless the Lord, who gives me counsel; in the night also my heart instructs me.
I bless the Lord who gives me counsel; in the night also my heart instructs me.
I will bless the Lord who advises me; even at night I am instructed in the depths of my mind.
I will bless the Lord who has counseled me; Indeed, my heart (mind) instructs me in the night.
I bless the Lord who gives me counsel; in the night also my heart instructs me.
I bless the Lord who counsels me; even at night my heart exhorts me.
I will bless the Lord who has advised me; Indeed, my mind instructs me in the night.
I ·praise [bless] the Lord because he advises me. Even at night, ·I feel his leading [L my innards instruct me].
I will bless Adonai, who counsels me. Even at night my heart instructs me.
I bless the Lord who gives me counsel; in the night also my heart instructs me.
I will praise the Lord. He gives me good advice. Even at night my heart teaches me.
I will bless the Lord, who hath given me counsel: my reins also instruct me in the night seasons.
I bless Adonai, my counselor; at night my inmost being instructs me.
I bless the Lord who gives me counsel; in the night also my heart instructs me.
I will bless Hashem, Who hath given me counsel; my mind also instructs me in the night seasons.
I will praise Yahweh, who advises me. My conscience warns me at night.
I will bless the Lord who has given me counsel; my affections also instruct me in the night seasons.
I praise the Lord because he taught me well. Even at night he put his instructions deep inside my mind.
I praise the Lord because he guides me. Even at night, I feel his leading.
I will bless Yahweh who advises me; yes, at night my innermost being instructs me.
I will praise the Lord, who counsels me; even at night my heart instructs me.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!