Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
gloria eius in caelo et in terra et exaltavit cornu populi sui laus omnibus sanctis eius filiis Israhel populo adpropinquanti sibi alleluia
He also exalts the horn of his people, the praise of all his saints; even of the children of Israel, a people near to him. Praise you the LORD.
He also exalts the horn of his people, the praise of all his saints; even of the children of Israel, a people near unto him. Praise you the LORD.
He also exalteth the horn of his people, the praise of all his saints; even of the children of Israel, a people near unto him. Praise ye the LORD.
He also exalteth the horn of his people, the praise of all his saints; even of the children of Israel, a people near unto him. Praise ye the Lord.
And He has exalted the horn of His people, The praise of all His saints— Of the children of Israel, A people near to Him. Praise the Lord!
He also exalteth the horn of His people, the praise of all His saints, even of the children of Israel, a people near unto Him. Praise ye the Lord!
And he hath lifted up the horn of his people, The praise of all his saints; Even of the children of Israel, a people near unto him. Praise ye Jehovah.
He raises the trumpet of his people in praise to all his righteous ones, and to the children of Israel, a people that is near to him.
And he hath lifted up the horn of his people, the praise of all his saints, even of the children of Israel, a people near unto him. Hallelujah!
The praise of him is above heaven and earth: and he hath exalted the horn of his people. A hymn to all his saints: to the children of Israel, a people approaching to him. Alleluia.
And he hath lifted up the horn of his people, the praise of all his saints; even of the children of Israel, a people near unto him. Praise ye the LORD.
He has raised up a horn for his people, praise for all his saints, for the people of Israel who are near to him. Praise the LORD!
He has given his people a strong leader, someone praiseworthy for his faithful ones, for the people of Israel, the people who are close to him. Hallelujah!
He has raised up a horn for His people, resulting in praise to all His godly ones, to the Israelites, the people close to Him. Hallelujah!
He has raised up a source of strength for his people, an object of praise for all of his holy ones, that is, for the people of Israel who are near him. Hallelujah!
He has made his people victorious, and given all his loyal followers reason to praise--the Israelites, the people who are close to him. Praise the LORD!
And He has lifted up a horn for His people, Praise for all His godly ones; Even for the sons of Israel, a people near to Him. Praise the LORD!
And he has raised up for his people a horn, the praise of all his faithful servants, of Israel, the people close to his heart. Praise the LORD.
He has made his people strong, honoring his faithful ones--the people of Israel who are close to him. Praise the LORD!
He also exalteth the horn of his people, the praise of all his saints; even of the children of Israel, a people near to him. Praise ye the LORD.
He has lifted up the horn of his people, the praise of all his saints; even of the children of Israel, a people near to him. Praise Yah!
He has made his own people strong, so that other nations respect them. All the people who serve him should praise him. They are the Israelite nation, who belong to him. Hallelujah! Praise the Lord!
And He exalteth the horn of His people, The praise of all His saints, Of the sons of Israel, a people near Him. Praise ye Jah!
He has raised up a horn for His people, praise for all who belong to Him, for the people of Israel, who are near to Him. Praise the Lord!
He has made His people strong; He is the praise of all who are godly, the praise of the children of Israel, those whom He holds close. Praise the Eternal!
He has made his people strong, honoring his godly ones—the people of Israel, the people closest to him. Hallelujah! Yes, praise the Lord!
He has raised high a horn for his people, to the glory of all his saints, for the people of Israel who are close to him. Alleluia.
And He has raised up a horn for His people, Praise for all His holy ones; For the sons of Israel, a people near to Him. Praise Yah!
has exalted the horn of his people; let all his merciful ones praise him; even of the sons of Israel, the people near unto him. Halelu-JAH.
He has raised up a horn for his people, resulting in praise to all his faithful ones, to the Israelites, the people close to him. Hallelujah!
He has lifted up a horn for His people [giving them power, prosperity, dignity, and preeminence], a song of praise for all His godly ones, for the people of Israel, who are near to Him. Praise the Lord! (Hallelujah!)
God has given his people a king. He should be praised by all who belong to him; he should be praised by the Israelites, the people closest to his heart. Praise the Lord!
Let them praise the name of God— it’s the only Name worth praising. His radiance exceeds anything in earth and sky; he’s built a monument—his very own people! Praise from all who love God! Israel’s children, intimate friends of God. Hallelujah!
He has raised up a horn for his people— the praise of all his favored ones— for the children of Israel, the people close to him. Praise the Lord.
He has raised up a horn for his people, praise for all his faithful, for the people of Israel who are close to him. Praise the Lord!
He made his nation strong, so that all his people praise him— the people of Israel, so dear to him. Praise the Lord!
and he hath enhanced the horn of his people. An hymn be to all his saints; to the children of Israel, to a people nighing to him. (and he hath exalted the horn of his people. So let there be a hymn to all his saints; to the children of Israel, to the people who be the closest to him/So let there be praises from all his saints; from the children of Israel, from the people who be the closest to him.)
Like a bull with mighty horns, the Lord protects his faithful nation Israel, because they belong to him. Shout praises to the Lord!
He has raised up a horn for his people, praise for all his saints, for the people of Israel who are near to him. Praise the Lord!
He has raised up a horn for his people, praise for all his faithful, for the people of Israel who are close to him. Praise the Lord!
He has raised up a horn for his people, praise for all his faithful, for the people of Israel who are close to him. Praise the Lord!
God raised the strength of his people, the praise of all his faithful ones— that’s the Israelites, the people who are close to him. Praise the Lord!
He has lifted up a horn for His people [giving them strength, prosperity, dignity, and preeminence], Praise for all His godly ones; For the people of Israel, a people near to Him. Praise the Lord! (Hallelujah!)
He has raised up a horn for his people, praise for all his saints, for the people of Israel who are near to him. Praise the Lord!
He has lifted high the horn of his people; to the praise of all his faithful, the Israelites, the people near to him. Hallelujah!
And He has lifted up a horn for His people, Praise for all His godly ones, For the sons of Israel, a people near to Him. Praise the Lord!
God has ·given his people a king [exalted/raised a horn over his people; C an animal’s horn symbolizes power]. He should be praised by all ·who belong to him [his saints/loyal ones]; he should be praised by the ·Israelites [L sons/T children of Israel], the people ·closest to his heart [L nearest to him]. Praise the Lord!
He has raised up a horn for His people, a praise for all His kedoshim, for the children of Israel— a people near to Him. Halleluyah!
He has raised up a horn for his people, praise for all his saints, for the people of Israel who are near to him. Praise the Lord!
He has given his people a strong king. All his faithful people praise him for that gift. All the people of Israel are close to his heart. Praise the Lord.
He also exalteth the horn of his people, the praise of all his saints; even of the children of Israel, a people near unto him. Praise ye the Lord.
He has increased the power of his people, granted praise to all his faithful, to the descendants of Isra’el, a people close to him. Halleluyah!
He has raised up a horn for his people, praise for all his faithful, for the people of Israel who are close to him. Praise the Lord!
He also exalteth the keren of His people, tehillah (the praise) of all His Chasidim; even of the Bnei Yisroel, an Am (people) close unto Him. Hallelu Hashem.
He has given his people a strong leader, someone praiseworthy for his faithful ones, for the people of Israel, the people who are close to him. Hallelujah!
He has raised up a victory horn for His people, praise for all His saints, even for the people of Israel near Him. Praise the Lord!
He made his people strong. His loyal followers praise him. Israel, his precious people, praise the Lord!
God has given his people a king. He should be praised by all who belong to him. He should be praised by the Israelites, the people closest to his heart. Praise the Lord!
And he has raised high a horn for his people, praise for all his faithful— for the children of Israel, a people close to him. Praise Yah.
And he has raised up for his people a horn, the praise of all his faithful servants, of Israel, the people close to his heart. Praise the Lord.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!