Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
cito exaudi me Domine defecit spiritus meus ne abscondas faciem tuam a me et conparabor descendentibus in lacum
Bring my soul out of prison, that I may praise your name: the righteous shall compass me about; for you shall deal bountifully with me.
Bring my soul out of prison, that I may praise your name: the righteous shall surround me; for you shall deal bountifully with me.
Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me.
Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me.
Bring my soul out of prison, That I may praise Your name; The righteous shall surround me, For You shall deal bountifully with me.”
Bring my soul out of prison, that I may praise Thy name; the righteous shall compass me about, for Thou shalt deal bountifully with me.”
Bring my soul out of prison, That I may give thanks unto thy name: The righteous shall compass me about; For thou wilt deal bountifully with me.
“Bring my soul out from prison, for I shall praise your Name and your righteous ones will wait for me when you reward me.”
Bring my soul out of prison, that I may celebrate thy name. The righteous shall surround me, because thou dealest bountifully with me.
Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the just wait for me, until thou reward me.
Bring my soul out of prison, that I may give thanks unto thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me.
Bring me out of prison, that I may give thanks to your name! The righteous will surround me, for you will deal bountifully with me.
Release my soul from prison so that I may give thanks to your name. Righteous people will surround me because you are good to me.
Free me from prison so that I can praise Your name. The righteous will gather around me because You deal generously with me.
Break me out of this prison, so I can give thanks to your name. The righteous will surround me, for you will deal generously with me.
Free me from prison, that I may give thanks to your name. Because of me the godly will assemble, for you will vindicate me.
"Bring my soul out of prison, So that I may give thanks to Your name; The righteous will surround me, For You will deal bountifully with me."
Set me free from my prison, that I may praise your name. Then the righteous will gather about me because of your goodness to me.
Bring me out of prison so I can thank you. The godly will crowd around me, for you are good to me."
Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall encompass me; for thou wilt deal bountifully with me.
Bring my soul out of prison, that I may give thanks to your name. The righteous will surround me, for you will be good to me. A Psalm by David.
Please take me out of this prison. Then I will praise your name. Your own good people will see how you have helped me. They will meet round me to praise you.
Bring forth from prison my soul to confess Thy name, The righteous do compass me about, When Thou conferrest benefits upon me!
Bring my soul out of prison, so that I may give thanks to Your name. Those who are right and good will gather around me. For You will give much to me.”
Lift my captive soul from this dark prison so I may render to You my gratitude; Then Your righteous people will gather around me because You will treat me with astounding goodness.”
Bring me out of prison so that I can thank you. The godly will rejoice with me for all your help.”
Listen to my plea for help, for I am in desperate straits. Rescue me from those who seek to persecute me, for they are too strong for me.
Bring my soul out of prison, To give thanks to Your name; The righteous will encircle me, For You will deal bountifully with me.”
Bring my soul out of prison, that I may praise thy name; the righteous shall feast with me; when thou shalt have weaned me.
Free me from prison so that I can praise your name. The righteous will gather around me because you deal generously with me.
Bring my life out of prison, that I may confess, praise, and give thanks to Your name; the righteous will surround me and crown themselves because of me, for You will deal bountifully with me.
Free me from my prison, and then I will praise your name. Then good people will surround me, because you have taken care of me.
“As I sink in despair, my spirit ebbing away, you know how I’m feeling, Know the danger I’m in, the traps hidden in my path. Look right, look left— there’s not a soul who cares what happens! I’m up against the wall, with no exit— it’s just me, all alone. I cry out, God, call out: ‘You’re my last chance, my only hope for life!’ Oh listen, please listen; I’ve never been this low. Rescue me from those who are hunting me down; I’m no match for them. Get me out of this dungeon so I can thank you in public. Your people will form a circle around me and you’ll bring me showers of blessing!”
Set me free from my prison, so I can give thanks to your name. Then the righteous will gather around me, because you have accomplished your purpose for me.
Bring me out of prison, so that I may give thanks to your name. The righteous will surround me, for you will deal bountifully with me.
Set me free from my distress; then in the assembly of your people I will praise you because of your goodness to me.
Lead my soul out of keeping to acknowledge to thy name; just men abide me, till thou yield to me. (Lead me out of this prison, so that I can praise thy name; the righteous shall gather around me, when thou shalt reward me.)
Rescue me from this prison, so I can praise your name. And when your people notice your wonderful kindness to me, they will rush to my side.
Bring me out of prison, that I may give thanks to thy name! The righteous will surround me; for thou wilt deal bountifully with me.
Bring me out of prison, so that I may give thanks to your name. The righteous will surround me, for you will deal bountifully with me.
Bring me out of prison, so that I may give thanks to your name. The righteous will surround me, for you will deal bountifully with me.
Get me out of this prison so I can give thanks to your name. Then the righteous will gather all around me because of your good deeds to me.
“Bring my soul out of prison (adversity), So that I may give thanks and praise Your name; The righteous will surround me [in triumph], For You will look after me.”
Bring me out of prison, that I may give thanks to your name! The righteous will surround me, for you will deal bountifully with me.
Listen to my cry for help, for I am brought very low. Rescue me from my pursuers, for they are too strong for me.
Bring my soul out of prison, So that I may give thanks to Your name; The righteous will surround me, For You will look after me.”
·Free me [L Bring me out] from my prison, and then I will ·praise [thank] your name. Then ·good [righteous] people will surround me, because you have ·taken care of me [given me my reward].
Listen to my cry, for I am brought very low. Rescue me from my persecutors, for they are too strong for me.
Bring me out of prison, that I may give thanks to thy name! The righteous will surround me; for thou wilt deal bountifully with me.
My troubles are like a prison. Set me free so I can praise your name. Then those who do what is right will gather around me because you have been good to me.
Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me.
Listen to my cry, for I have been brought very low. Rescue me from my persecutors, for they are too strong for me.
Bring me out of prison, so that I may give thanks to your name. The righteous will surround me, for you will deal bountifully with me.
Release my nefesh from prison, to praise Shemecha (Thy Name); the tzaddikim shall gather about me; for Thou shalt deal bountifully with me.
Release my soul from prison so that I may give thanks to your name. Righteous people will surround me because you are good to me.
Bring my soul out of prison, that I may praise Your name; the righteous shall surround me, for You shall deal bountifully with me.
Help me escape this trap, so that I can praise your name. Then good people will celebrate with me, because you took care of me.
Free me from my prison. Then I will praise your name. Then the good people will surround me because you have taken care of me.
Bring me out of prison, that I may give thanks to your name. The righteous will encircle me, because you will deal bountifully with me.
Set me free from my prison, that I may praise your name. Then the righteous will gather about me because of your goodness to me.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!