Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
sublati sunt iuxta petram iudices eorum et audient verba mea quoniam decora sunt
I said to the LORD, You are my God: hear the voice of my supplications, O LORD.
I said unto the LORD, you are my God: hear the voice of my supplications, O LORD.
I said unto the LORD, Thou art my God: hear the voice of my supplications, O LORD.
I said unto the Lord, Thou art my God: hear the voice of my supplications, O Lord.
I said to the Lord: “You are my God; Hear the voice of my supplications, O Lord.
I said unto the Lord, “Thou art my God; hear the voice of my supplications, O Lord.
I said unto Jehovah, Thou art my God: Give ear unto the voice of my supplications, O Jehovah.
I said to Lord Jehovah, “You are my God! Give ear to the voice of my prayer!”
I have said unto Jehovah, Thou art my �God: give ear, O Jehovah, to the voice of my supplications.
I said to the Lord: Thou art my God: hear, O Lord, the voice of my supplication.
I said unto the LORD, Thou art my God: give ear unto the voice of my supplications, O LORD.
I say to the LORD, You are my God; give ear to the voice of my pleas for mercy, O LORD!
I said to the LORD, "You are my God." O LORD, open your ears to hear my plea for pity.
I say to the LORD, "You are my God." Listen, LORD, to my cry for help.
So I say to the LORD, "You are my God; listen to my voice as I plead for mercy, LORD.
I say to the LORD, "You are my God." O LORD, pay attention to my plea for mercy!
I said to the LORD, "You are my God; Give ear, O LORD, to the voice of my supplications.
I say to the LORD, "You are my God." Hear, LORD, my cry for mercy.
I said to the LORD, "You are my God!" Listen, O LORD, to my cries for mercy!
I said to the LORD, Thou art my God: hear the voice of my supplications, O LORD.
I said to Yahweh, "You are my God." Listen to the cry of my petitions, Yahweh.
Lord, I say to you, ‘You are my God.’ Lord, hear my prayer for help!
I have said to Jehovah, `My God [art] Thou, Hear, Jehovah, the voice of my supplications.'
I said to the Lord, “You are my God. Listen to the voice of my prayers, O Lord.
“Eternal One,” I said, “You are my one and only God. Hear me, O Eternal, hear my humble cry for rescue.
O Jehovah, my Lord and Savior, my God and my shield—hear me as I pray! Don’t let these wicked men succeed; don’t let them prosper and be proud.
The arrogant have set a hidden trap for me; they have spread out cords as a net, laying snares for me along the way. Selah
I said to Yahweh, “You are my God; Give ear, O Yahweh, to the voice of my supplications.
I said unto the LORD, Thou art my God: hear the voice of my supplications, O LORD.
I say to the Lord, “You are my God.” Listen, Lord, to my cry for help.
I said to the Lord, You are my God; give ear to the voice of my supplications, O Lord.
I said to the Lord, “You are my God.” Lord, listen to my prayer for help.
I prayed, “God, you’re my God! Listen, God! Mercy! God, my Lord, Strong Savior, protect me when the fighting breaks out! Don’t let the wicked have their way, God, don’t give them an inch!”
I say to the Lord, “You are my God.” Hear, O Lord, the sound of my cry for mercy.
I say to the Lord, “You are my God; give ear, O Lord, to the voice of my supplications.”
I say to the Lord, “You are my God.” Hear my cry for help, Lord!
I said to the Lord, Thou art my God; Lord, hear thou the voice of my beseeching (Lord, hear thou the words of my plea).
You, Lord, are my God! Please listen to my prayer.
I say to the Lord, Thou art my God; give ear to the voice of my supplications, O Lord!
I say to the Lord, “You are my God; give ear, O Lord, to the voice of my supplications.”
I say to the Lord, ‘You are my God; give ear, O Lord, to the voice of my supplications.’
I tell the Lord, “You are my God! Listen to my request for mercy, Lord!”
I said to the Lord, “You are my God; Listen to the voice of my supplications, O Lord.
I say to the Lord, You are my God; give ear to the voice of my pleas for mercy, O Lord!
The arrogant have set a trap for me; they have spread out ropes for a net, laid snares for me by the wayside. Selah
I said to the Lord, “You are my God; Listen, Lord, to the sound of my pleadings.
I said to the Lord, “You are my God.” Lord, ·listen [L give ear] to my prayer ·for help [of supplication].
The proud have hidden a trap and cords for me. They spread out a net by the path. They set snares for me. Selah
I say to the Lord, Thou art my God; give ear to the voice of my supplications, O Lord!
I say to the Lord, “You are my God.” Lord, hear my cry for mercy.
I said unto the Lord, Thou art my God: hear the voice of my supplications, O Lord.
The arrogant hide snares for me; they spread nets by the side of the road, hoping to trap me there. (Selah)
I say to the Lord, ‘You are my God; give ear, O Lord, to the voice of my supplications.’
I said unto Hashem, Thou art Eli; hear the kol tachanunai (voice of my supplications), Hashem.
I said to Yahweh, “You are my El.” O Yahweh, open your ears to hear my plea for pity.
I said to the Lord, “You are my God; hear the voice of my supplications, O Lord.”
Lord, you are my God. Lord, listen to my prayer.
I said to the Lord, “You are my God.” Lord, listen to my prayer for help.
I say to Yahweh, “You are my God.” Listen, O Yahweh, to the voice of my supplications.
I say to the Lord, ‘You are my God.’ Hear, Lord, my cry for mercy.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!