Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! when the LORD brings back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.
Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! when the LORD brings back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.
Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! when the LORD bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.
Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! when the Lord bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.
Oh, that the salvation of Israel would come out of Zion! When the Lord brings back the captivity of His people, Let Jacob rejoice and Israel be glad.
Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When the Lord bringeth back His people from captivity, Jacob shall rejoice and Israel shall be glad.
Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When Jehovah bringeth back the captivity of his people, Then shall Jacob rejoice, and Israel shall be glad.
Who will give salvation to Israel from Zion? When Lord Jehovah turns back the captivity of his people, Jacob will leap for joy and Israel will rejoice.
Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When Jehovah turneth again the captivity of his people, Jacob shall be glad, Israel shall rejoice.
Who shall give out of Sion the salvation of Israel? when the Lord shall have turned away the captivity of his people, Jacob shall rejoice and Israel shall be glad.
Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! when the LORD bringeth back the captivity of his people, then shall Jacob rejoice, and Israel shall be glad.
Oh, that salvation for Israel would come out of Zion! When the LORD restores the fortunes of his people, let Jacob rejoice, let Israel be glad.
If only salvation for Israel would come from Zion! When the LORD restores the fortunes of his people, Jacob will rejoice. Israel will be glad.
Oh, that Israel's deliverance would come from Zion! When the LORD restores the fortunes of His people, Jacob will rejoice; Israel will be glad.
May Israel's deliverance come from Zion! When the LORD restores the fortunes of his people, Jacob will rejoice, and Israel will be glad.
I wish the deliverance of Israel would come from Zion! When the LORD restores the well-being of his people, may Jacob rejoice, may Israel be happy!
Oh, that the salvation of Israel would come out of Zion! When the LORD restores His captive people, Jacob will rejoice, Israel will be glad.
Oh, that salvation for Israel would come out of Zion! When the LORD restores his people, let Jacob rejoice and Israel be glad!
Who will come from Mount Zion to rescue Israel? When the LORD restores his people, Jacob will shout with joy, and Israel will rejoice.
Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! when the LORD bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.
Oh that the salvation of Israel would come out of Zion! When Yahweh restores the fortunes of his people, then Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad. A Psalm by David.
The Lord is the one who can save Israel's people. Please Lord, come now from your home in Zion! When the Lord makes his people strong again, Jacob's descendants will be happy! Yes, Israel's people will shout with joy!
`Who doth give from Zion the salvation of Israel? When Jehovah doth turn back [To] a captivity of His people, Jacob doth rejoice -- Israel is glad!
O, that it would come out of Zion that Israel would be saved! When the Lord returns His people to their land, Jacob will be full of joy and Israel will be glad.
May a new day, a day of deliverance come for Israel, starting with Zion. When the Eternal breaks the chains of His oppressed people, the family of Jacob will rejoice, and Israel will be delighted.
Oh, that the time of their rescue were already here, that God would come from Zion now to save his people. What gladness when the Lord has rescued Israel!
Who will accomplish the salvation of Israel that is to come out of Zion? When the Lord restores the fortunes of his people, Jacob will rejoice and Israel will exult.
Oh, that the salvation of Israel would come out of Zion! When Yahweh restores His captive people, May Jacob rejoice, may Israel be glad.
Oh that the saving health of Israel were come out of Zion! When the LORD turns back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.
Oh, that Israel’s deliverance would come from Zion! When the Lord restores the fortunes of his people, let Jacob rejoice, let Israel be glad.
Oh, that the salvation of Israel would come out of Zion! When the Lord shall restore the fortunes of His people, then Jacob shall rejoice and Israel shall be glad.
I pray that victory will come to Israel from Mount Zion! May the Lord bring them back. Then the people of Jacob will rejoice, and the people of Israel will be glad.
Is there anyone around to save Israel? Yes. God is around; God turns life around. Turned-around Jacob skips rope, turned-around Israel sings laughter.
Who will provide salvation for Israel from Zion? When the Lord restores his people, let Jacob rejoice and Israel be glad!
O that deliverance for Israel would come from Zion! When the Lord restores the fortunes of his people, Jacob will rejoice; Israel will be glad.
How I pray that victory will come to Israel from Zion. How happy the people of Israel will be when the Lord makes them prosperous again!
Who shall give from Zion health to Israel? When the Lord hath turned away the captivity of his people; Jacob shall fully be joyful/Jacob shall (make) full out joy, and Israel shall be glad. (Who shall give victory/Who shall give salvation, or deliverance, to Israel out of Zion? When the Lord hath returned the prosperity of his people, then Jacob shall rejoice; yea, Israel shall be glad.)
I long for someone from Zion to come and save Israel! Our Lord, when you bless your people again, Jacob's family will be glad, and Israel will celebrate.
O that deliverance for Israel would come out of Zion! When the Lord restores the fortunes of his people, Jacob shall rejoice, Israel shall be glad.
O that deliverance for Israel would come from Zion! When the Lord restores the fortunes of his people, Jacob will rejoice; Israel will be glad.
O that deliverance for Israel would come from Zion! When the Lord restores the fortunes of his people, Jacob will rejoice; Israel will be glad.
Let Israel’s salvation come out of Zion! When the Lord changes his people’s circumstances for the better, Jacob will rejoice; Israel will celebrate!
Oh, that the salvation of Israel would come out of Zion! When the Lord restores His captive people, Then Jacob will rejoice, Israel will be glad.
Oh, that salvation for Israel would come out of Zion! When the Lord restores the fortunes of his people, let Jacob rejoice, let Israel be glad.
Oh, that from Zion might come the salvation of Israel! Jacob would rejoice, and Israel be glad when the Lord restores his people!
Oh, that the salvation of Israel would come out of Zion! When the Lord restores the fortunes of His people, Jacob will rejoice, Israel will be glad.
I pray that ·victory [salvation] will come to Israel from Mount Zion [C the location of the Temple]! May the Lord ·bring them back [restore the fortunes of his people; C perhaps at the end of the exile]. Then the people of Jacob will rejoice, and the people of Israel will be glad.
O may He give Israel’s salvation out of Zion! When Adonai restores His captive people, Jacob will rejoice, Israel will be glad!
O that deliverance for Israel would come out of Zion! When the Lord restores the fortunes of his people, Jacob shall rejoice, Israel shall be glad.
How I pray that the God who saves Israel will come out of Zion! Then the Lord will bless his people with great success again. So let the people of Jacob be filled with joy! Let Israel be glad!
Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! when the Lord bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.
How I wish Isra’el’s salvation would come out of Tziyon! When Adonai restores his people’s fortunes, Ya‘akov will rejoice, Isra’el will be glad!
O that deliverance for Israel would come from Zion! When the Lord restores the fortunes of his people, Jacob will rejoice; Israel will be glad.
Oh that the Yeshuah (salvation) of Yisroel were come out of Tziyon! When Hashem turns misfortune and brings back the captives of His people, Ya’akov shall rejoice, and Yisroel shall be glad.
If only salvation for Israel would come from Zion! When Yahweh restores the fortunes of his people, Jacob will rejoice. Israel will be glad.
Oh, that the salvation of Israel would come from Zion! When the Lord turns back the captivity of His people, Jacob will rejoice, and Israel will be glad.
I wish the one who lives on Mount Zion would bring victory to Israel! When the Lord makes his people successful again, the people of Jacob will be happy; the people of Israel will be glad.
I pray that victory will come to Israel from Mount Zion! May the Lord give them back their riches. Then the people of Jacob will rejoice. And the people of Israel will be glad.
Oh that from Zion would come salvation for Israel! When Yahweh returns the fortunes of his people, Jacob will rejoice; Israel will be happy.
Oh, that salvation for Israel would come out of Zion! When the Lord restores his people, let Jacob rejoice and Israel be glad!
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!