Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
You have shamed the counsel of the poor, because the LORD is his refuge.
You have shamed the counsel of the poor, but the LORD is his refuge.
Ye have shamed the counsel of the poor, because the LORD is his refuge.
Ye have shamed the counsel of the poor, because the Lord is his refuge.
You shame the counsel of the poor, But the Lord is his refuge.
Ye have shamed the counsel of the poor, because the Lord is his refuge.
Ye put to shame the counsel of the poor, Because Jehovah is his refuge.
They shamed the counsel of the poor because Lord Jehovah is his trust.
Ye have shamed the counsel of the afflicted, because Jehovah was his refuge.
For the Lord is in the just generation: you have confounded the counsel of the poor man, but the Lord is his hope.
Ye put to shame the counsel of the poor, because the LORD is his refuge.
You would shame the plans of the poor, but the LORD is his refuge.
They put the advice of oppressed people to shame because the LORD is their refuge.
You sinners frustrate the plans of the afflicted, but the LORD is his refuge.
You would frustrate the plans of the oppressed, but the LORD is their refuge.
You want to humiliate the oppressed, even though the LORD is their shelter.
You would put to shame the counsel of the afflicted, But the LORD is his refuge.
You evildoers frustrate the plans of the poor, but the LORD is their refuge.
The wicked frustrate the plans of the oppressed, but the LORD will protect his people.
Ye have shamed the counsel of the poor, because the LORD is his refuge.
You frustrate the plan of the poor, because Yahweh is his refuge.
You wicked people tried to bring shame to poor people. But the Lord keeps poor people safe.
The counsel of the poor ye cause to stink, Because Jehovah [is] his refuge.
You would put to shame the planning of the poor. But the Lord keeps him safe.
You laugh at the counsel of the poor, the needy, the troubled who put their trust in God. You try to take away their only hope, but the Eternal is a strong shelter in the heaviest storm.
He is the refuge of the poor and humble when evildoers are oppressing them.
They sought to crush the hopes of the poor, but the Lord is their refuge.
You would put to shame the counsel of the afflicted, But Yahweh is his refuge.
Ye have shamed the counsel of the poor because the LORD is his hope.
You sinners frustrate the plans of the oppressed, but the Lord is his refuge.
You [evildoers] would put to shame and confound the plans of the poor and patient, but the Lord is his safe refuge.
The wicked upset the plans of the poor, but the Lord will protect them.
Night is coming for them, and nightmares, for God takes the side of victims. Do you think you can mess with the dreams of the poor? You can’t, for God makes their dreams come true.
You try to put the plans of the poor to shame, but the Lord is their refuge.
You would confound the plans of the poor, but the Lord is their refuge.
Evildoers frustrate the plans of the humble, but the Lord is their protection.
Thou hast shamed the counsel of a poor man; for the Lord is his hope. (Ye evil-doers, ye have frustrated the plans of the poor; but the Lord is their hope.)
You may spoil the plans of the poor, but the Lord protects them.
You would confound the plans of the poor, but the Lord is his refuge.
You would confound the plans of the poor, but the Lord is their refuge.
You would confound the plans of the poor, but the Lord is their refuge.
You evildoers may humiliate the plans of those who suffer, but the Lord is their refuge.
You [evildoers] shamefully plan against the poor, But the Lord is his safe refuge.
You would shame the plans of the poor, but the Lord is his refuge.
They would crush the hopes of the poor, but the poor have the Lord as their refuge.
You would put to shame the plan of the poor, But the Lord is his refuge.
The wicked ·upset [confuse; frustrate] the plans of the poor, but the Lord ·will protect them [is their refuge].
You would frustrate the plan of the lowly. Surely Adonai is his refuge!
You would confound the plans of the poor, but the Lord is his refuge.
You who do evil keep poor people from succeeding. But the Lord is their place of safety.
Ye have shamed the counsel of the poor, because the Lord is his refuge.
You may mock the plans of the poor, but their refuge is Adonai.
You would confound the plans of the poor, but the Lord is their refuge.
Would ye confound the etzah (counsel, plan) of the oni (poor), for Hashem is indeed his refuge!
They put the advice of oppressed people to shame because Yahweh is their Machseh.
You shame the counsel of the poor, but the Lord is his refuge.
You wicked people want to spoil the hopes of the poor, but the Lord will protect them.
The wicked upset the plans of the poor. But the Lord will protect the poor.
You would put to shame the plan of the poor, because Yahweh is his refuge.
You evildoers frustrate the plans of the poor, but the Lord is their refuge.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!