Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
dixi Domino Deus meus tu audi Domine vocem deprecationis meae
Where shall I go from your spirit? or where shall I flee from your presence?
Where shall I go from your Spirit? or where shall I flee from your presence?
Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence?
Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence?
Where can I go from Your Spirit? Or where can I flee from Your presence?
Whither shall I go from Thy Spirit? Or whither shall I flee from Thy presence?
Whither shall I go from thy Spirit? Or whither shall I flee from thy presence?
Where shall I go from your Spirit and where shall I hide from before you?
Whither shall I go from thy Spirit? and whither flee from thy presence?
Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy face?
Whither shall I from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence?
Where shall I go from your Spirit? Or where shall I flee from your presence?
Where can I go [to get away] from your Spirit? Where can I run [to get away] from you?
Where can I go to escape Your Spirit? Where can I flee from Your presence?
Where can I flee from your spirit? Or where will I run from your presence?
Where can I go to escape your spirit? Where can I flee to escape your presence?
Where can I go from Your Spirit? Or where can I flee from Your presence?
Where can I go from your Spirit? Where can I flee from your presence?
I can never escape from your Spirit! I can never get away from your presence!
Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence?
Where could I go from your Spirit? Or where could I flee from your presence?
Is there anywhere that I can go to run away from your Spirit? Anywhere that I go, you are already there!
Whither do I go from Thy Spirit? And whither from Thy face do I flee?
Where can I go from Your Spirit? Or where can I run away from where You are?
Can I go anywhere apart from Your Spirit? Is there anywhere I can go to escape Your watchful presence?
I can never be lost to your Spirit! I can never get away from my God!
Where can I go to hide from your spirit? Where can I flee from your presence?
Where can I go from Your Spirit? Or where can I flee from Your presence?
Where shall I go from thy spirit? or where shall I flee from thy presence?
Where can I go to escape your Spirit? Where can I flee from your presence?
Where could I go from Your Spirit? Or where could I flee from Your presence?
Where can I go to get away from your Spirit? Where can I run from you?
Is there anyplace I can go to avoid your Spirit? to be out of your sight? If I climb to the sky, you’re there! If I go underground, you’re there! If I flew on morning’s wings to the far western horizon, You’d find me in a minute— you’re already there waiting! Then I said to myself, “Oh, he even sees me in the dark! At night I’m immersed in the light!” It’s a fact: darkness isn’t dark to you; night and day, darkness and light, they’re all the same to you.
Where can I go from your Spirit? Where can I flee from your Presence?
Where can I go from your spirit? Or where can I flee from your presence?
Where could I go to escape from you? Where could I get away from your presence?
Whither shall I go from thy spirit; and whither shall I flee from thy face? (Where shall I go from thy spirit; and where shall I flee from thy presence?)
Where could I go to escape from your Spirit or from your sight?
Whither shall I go from thy Spirit? Or whither shall I flee from thy presence?
Where can I go from your spirit? Or where can I flee from your presence?
Where can I go from your spirit? Or where can I flee from your presence?
Where could I go to get away from your spirit? Where could I go to escape your presence?
Where can I go from Your Spirit? Or where can I flee from Your presence?
Where shall I go from your Spirit? Or where shall I flee from your presence?
Where can I go from your spirit? From your presence, where can I flee?
Where can I go from Your Spirit? Or where can I flee from Your presence?
Where can I go to get away from your Spirit? Where can I ·run [flee] from you?
Where can I go from Your Ruach? Where can I flee from Your presence?
Whither shall I go from thy Spirit? Or whither shall I flee from thy presence?
How can I get away from your Spirit? Where can I go to escape from you?
Whither shall I go from thy Spirit? or whither shall I flee from thy presence?
Where can I go to escape your Spirit? Where can I flee from your presence?
Where can I go from your spirit? Or where can I flee from your presence?
To where can I go from Thy Ruach [Hakodesh]? Or to where shall I flee from Thy presence?
Where can I go to get away from your Ruach? Where can I run to get away from you?
Where shall I go from Your spirit, or where shall I flee from Your presence?
Your Spirit is everywhere I go. I cannot escape your presence.
Where can I go to get away from your Spirit? Where can I run from you?
Where I can go from your Spirit, or where can I flee from your presence?
Where can I go from your Spirit? Where can I flee from your presence?
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!