Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
attamen iusti confitebuntur nomini tuo habitabunt recti cum vultu tuo
I will praise you; for I am fearfully and wonderfully made: marvelous are your works; and that my soul knows right well.
I will praise you; for I am fearfully and wonderfully made: marvelous are your works; and that my soul knows right well.
I will praise thee; for I am fearfully and wonderfully made: marvellous are thy works; and that my soul knoweth right well.
I will praise thee; for I am fearfully and wonderfully made: marvellous are thy works; and that my soul knoweth right well.
I will praise You, for I am fearfully and wonderfully made; Marvelous are Your works, And that my soul knows very well.
I will praise Thee, for I am fearfully and wonderfully made; marvelous are Thy works, and that my soul knoweth right well.
I will give thanks unto thee; for I am fearfully and wonderfully made: Wonderful are thy works; And that my soul knoweth right well.
I shall give thanks to you because of the wonders that you have done, for your works are exalted and my soul knows it well.
I will praise thee, for I am fearfully, wonderfully made. Marvellous are thy works; and that my soul knoweth right well.
I will praise thee, for thou art fearfully magnified: wonderful are thy works, and my soul knoweth right well.
I will give thanks unto thee; for I am fearfully and wonderfully made: wonderful are thy works; and that my soul knoweth right well.
I praise you, for I am fearfully and wonderfully made. Wonderful are your works; my soul knows it very well.
I will give thanks to you because I have been so amazingly and miraculously made. Your works are miraculous, and my soul is fully aware of this.
I will praise You because I have been remarkably and wonderfully made. Your works are wonderful, and I know this very well.
I praise you, because you are fearful and wondrous! Your work is wonderful, and I am fully aware of it.
I will give you thanks because your deeds are awesome and amazing. You knew me thoroughly;
I will give thanks to You, for I am fearfully and wonderfully made; Wonderful are Your works, And my soul knows it very well.
I praise you because I am fearfully and wonderfully made; your works are wonderful, I know that full well.
Thank you for making me so wonderfully complex! Your workmanship is marvelous--how well I know it.
I will praise thee: for I am fearfully and wonderfully made: wonderful are thy works; and that my soul well knoweth.
I will give thanks to you, for I am fearfully and wonderfully made. Your works are wonderful. My soul knows that very well.
I thank you for the wonderful way that you have made me. Everything that you do is wonderful! I know it is true.
I confess Thee, because that [with] wonders I have been distinguished. Wonderful [are] Thy works, And my soul is knowing [it] well.
I will give thanks to You, for the greatness of the way I was made brings fear. Your works are great and my soul knows it very well.
I will offer You my grateful heart, for I am Your unique creation, filled with wonder and awe. You have approached even the smallest details with excellence; Your works are wonderful; I carry this knowledge deep within my soul.
Thank you for making me so wonderfully complex! It is amazing to think about. Your workmanship is marvelous—and how well I know it.
I praise you because I am wonderfully made; awesome are your works, as I know very well.
I will give thanks to You, for I am fearfully and wonderfully made; Wonderful are Your works, And my soul knows it very well.
I will praise thee; for I am fearfully and wonderfully made; marvellous are thy works, and that, my soul knows right well.
I will praise you because I have been remarkably and wondrously made. Your works are wondrous, and I know this very well.
I will confess and praise You for You are fearful and wonderful and for the awful wonder of my birth! Wonderful are Your works, and that my inner self knows right well.
I praise you because you made me in an amazing and wonderful way. What you have done is wonderful. I know this very well.
Oh yes, you shaped me first inside, then out; you formed me in my mother’s womb. I thank you, High God—you’re breathtaking! Body and soul, I am marvelously made! I worship in adoration—what a creation! You know me inside and out, you know every bone in my body; You know exactly how I was made, bit by bit, how I was sculpted from nothing into something. Like an open book, you watched me grow from conception to birth; all the stages of my life were spread out before you, The days of my life all prepared before I’d even lived one day.
I praise you because I am fearfully and wonderfully made. Your works are wonderful, and my soul knows that very well.
I praise you, for I am fearfully and wonderfully made. Wonderful are your works; that I know very well.
I praise you because you are to be feared; all you do is strange and wonderful. I know it with all my heart.
I shall acknowledge to thee, for thou art magnified dreadfully; thy works be wonderful, and my soul shall know (that) full much. (I shall praise thee, for thou art greatly to be feared/for thou hath filled me with awe; thy works be wonderful, and I truly know that.)
and I praise you because of the wonderful way you created me. Everything you do is marvelous! Of this I have no doubt.
I praise thee, for thou art fearful and wonderful. Wonderful are thy works! Thou knowest me right well;
I praise you, for I am fearfully and wonderfully made. Wonderful are your works; that I know very well.
I praise you, for I am fearfully and wonderfully made. Wonderful are your works; that I know very well.
I give thanks to you that I was marvelously set apart. Your works are wonderful—I know that very well.
I will give thanks and praise to You, for I am fearfully and wonderfully made; Wonderful are Your works, And my soul knows it very well.
I praise you, for I am fearfully and wonderfully made. Wonderful are your works; my soul knows it very well.
I praise you, because I am wonderfully made; wonderful are your works! My very self you know.
I will give thanks to You, because I am awesomely and wonderfully made; Wonderful are Your works, And my soul knows it very well.
I ·praise [thank] you because you made me in an ·amazing [awesome] and wonderful way. What you have done is wonderful. I know this very well.
I praise You, for I am awesomely, wonderfully made! Wonderful are Your works— and my soul knows that very well.
I praise thee, for thou art fearful and wonderful. Wonderful are thy works! Thou knowest me right well;
How you made me is amazing and wonderful. I praise you for that. What you have done is wonderful. I know that very well.
I will praise thee; for I am fearfully and wonderfully made: marvellous are thy works; and that my soul knoweth right well.
I thank you because I am awesomely made, wonderfully; your works are wonders — I know this very well.
I praise you, for I am fearfully and wonderfully made. Wonderful are your works; that I know very well.
I will praise Thee; for I am fearfully and wonderfully made; marvellous are Thy ma’asim; and that my nefesh knoweth very well.
I will give thanks to you because I have been so amazingly and miraculously made. Your works are miraculous, and my soul is fully aware of this.
I will praise you, for You made me with fear and wonder; marvelous are Your works, and You know me completely.
I praise you because you made me in such a wonderful way. I know how amazing that was!
I praise you because you made me in an amazing and wonderful way. What you have done is wonderful. I know this very well.
I praise you, because I am fearfully and wonderfully made. Wonderful are your works, and my soul knows it well.
I praise you because I am fearfully and wonderfully made; your works are wonderful, I know that full well.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!