Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
vir linguosus non dirigetur in terra virum iniquum mala capient in interitu
Yes, the darkness hides not from you; but the night shines as the day: the darkness and the light are both alike to you.
Yea, the darkness hides not from you; but the night shines as the day: the darkness and the light are both alike to you.
Yea, the darkness hideth not from thee; but the night shineth as the day: the darkness and the light are both alike to thee.
Yea, the darkness hideth not from thee; but the night shineth as the day: the darkness and the light are both alike to thee.
Indeed, the darkness shall not hide from You, But the night shines as the day; The darkness and the light are both alike to You.
Yea, the darkness hideth not from Thee, but the night shineth as the day; the darkness and the light are both alike to Thee.
Even the darkness hideth not from thee, But the night shineth as the day: The darkness and the light are both alike to thee .
And the darkness will not darken from you, and the night will shine like the day.
Even darkness hideth not from thee, and the night shineth as the day: the darkness is as the light.
But darkness shall not be dark to thee, and night shall be light as day: the darkness thereof, and the light thereof are alike to thee.
Even the darkness hideth not from thee, but the night shineth as the day: the darkness and the light are both alike to thee.
even the darkness is not dark to you; the night is bright as the day, for darkness is as light with you.
even the darkness is not too dark for you. Night is as bright as day. Darkness and light are the same [to you].
even the darkness is not dark to You. The night shines like the day; darkness and light are alike to You.
even darkness isn't dark to you, darkness and light are the same to you.
even the darkness is not too dark for you to see, and the night is as bright as day; darkness and light are the same to you.
Even the darkness is not dark to You, And the night is as bright as the day. Darkness and light are alike to You.
even the darkness will not be dark to you; the night will shine like the day, for darkness is as light to you.
but even in darkness I cannot hide from you. To you the night shines as bright as day. Darkness and light are the same to you.
Yes, the darkness hideth not from thee; but the night shineth as the day: the darkness and the light are both alike to thee.
even the darkness doesn't hide from you, but the night shines as the day. The darkness is like light to you.
But it is never too dark for you to see. For you, the night has as much light as the day. Darkness and light are the same to you!
Also darkness hideth not from Thee, And night as day shineth, as [is] darkness so [is] light.
even the darkness is not dark to You. And the night is as bright as the day. Darkness and light are the same to You.
You can see in the dark, for it is not dark to Your eyes. For You the night is just as bright as the day. Darkness and light are the same to Your eyes.
For even darkness cannot hide from God; to you the night shines as bright as day. Darkness and light are both alike to you.
even the darkness is not dark to you; the night is as bright as the day, for to you darkness and light are the same.
Even the darkness is not too dark for You, And the night is as bright as the day. Darkness and light are alike to You.
Even the darkness does not hide from thee; but the night shines as the day; the darkness is as the light.
even the darkness is not dark to you. The night shines like the day; darkness and light are alike to you.
Even the darkness hides nothing from You, but the night shines as the day; the darkness and the light are both alike to You.
But even the darkness is not dark to you. The night is as light as the day; darkness and light are the same to you.
Is there anyplace I can go to avoid your Spirit? to be out of your sight? If I climb to the sky, you’re there! If I go underground, you’re there! If I flew on morning’s wings to the far western horizon, You’d find me in a minute— you’re already there waiting! Then I said to myself, “Oh, he even sees me in the dark! At night I’m immersed in the light!” It’s a fact: darkness isn’t dark to you; night and day, darkness and light, they’re all the same to you.
then even the darkness will not be too dark for you. The night will be as light as the day. Darkness and light are the same to you.
even the darkness is not dark to you; the night is as bright as the day, for darkness is as light to you.
but even darkness is not dark for you, and the night is as bright as the day. Darkness and light are the same to you.
For why darknesses shall not be made dark from thee, and the night shall be lightened as the day; as the darknesses thereof, so and the light thereof. (But the darkness shall not be dark for thee, and the night shall be like the daylight; yea, to you, the darkness is no different than the light.)
But you see in the dark because daylight and dark are all the same to you.
even the darkness is not dark to thee, the night is bright as the day; for darkness is as light with thee.
even the darkness is not dark to you; the night is as bright as the day, for darkness is as light to you.
even the darkness is not dark to you; the night is as bright as the day, for darkness is as light to you.
even then the darkness isn’t too dark for you! Nighttime would shine bright as day, because darkness is the same as light to you!
Even the darkness is not dark to You and conceals nothing from You, But the night shines as bright as the day; Darkness and light are alike to You.
even the darkness is not dark to you; the night is bright as the day, for darkness is as light with you.
Darkness is not dark for you, and night shines as the day. Darkness and light are but one.
Even darkness is not dark to You, And the night is as bright as the day. Darkness and light are alike to You.
But even the darkness is not dark to you. The night ·is as light as [shines like] the day; darkness and light are the same to you.
even darkness is not dark for You, and night is as bright as day— darkness and light are alike.
even the darkness is not dark to thee, the night is bright as the day; for darkness is as light with thee.
Even that darkness would not be dark to you. The night would shine like the day, because darkness is like light to you.
Yea, the darkness hideth not from thee; but the night shineth as the day: the darkness and the light are both alike to thee.
even darkness like this is not too dark for you; rather, night is as clear as day, darkness and light are the same.
even the darkness is not dark to you; the night is as bright as the day, for darkness is as light to you.
Even the choshech is not dark to Thee; but the lailah shineth as the yom; the choshech and the ohr are both alike to Thee.
even the darkness is not too dark for you. Night is as bright as day. Darkness and light are the same to you.
even the darkness is not dark to You, but the night shines as the day, for the darkness is like light to You.
Even the darkness is not dark to you. The night is as bright as the day. Darkness and light are the same.
But even the darkness is not dark to you. The night is as light as the day. Darkness and light are the same to you.
even the darkness is not too dark for you, and the night shines as the day— the darkness and the light are alike for you.
even the darkness will not be dark to you; the night will shine like the day, for darkness is as light to you.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!