Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et omnes vias meas intellexisti quia non est eloquium in lingua mea
All the kings of the earth shall praise you, O LORD, when they hear the words of your mouth.
All the kings of the earth shall praise you, O LORD, when they hear the words of your mouth.
All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, when they hear the words of thy mouth.
All the kings of the earth shall praise thee, O Lord, when they hear the words of thy mouth.
All the kings of the earth shall praise You, O Lord, When they hear the words of Your mouth.
All the kings of the earth shall praise Thee, O Lord, when they hear the words of Thy mouth.
All the kings of the earth shall give thee thanks, O Jehovah, For they have heard the words of thy mouth.
All the Kings of the Earth shall confess to you, Lord Jehovah, because they have heard the speech of your mouth!
All the kings of the earth shall celebrate thee, Jehovah, when they have heard the words of thy mouth;
May all the kings of the earth give glory to thee: for they have heard all the words of thy mouth.
All the kings of the earth shall give thee thanks, O LORD, for they have heard the words of thy mouth.
All the kings of the earth shall give you thanks, O LORD, for they have heard the words of your mouth,
All the kings of the earth will give thanks to you, O LORD, because they have heard the promises you spoke.
All the kings on earth will give You thanks, LORD, when they hear what You have promised.
LORD, all the kings of the earth will give you thanks, for they have heard what you have spoken.
Let all the kings of the earth give thanks to you, O LORD, when they hear the words you speak.
All the kings of the earth will give thanks to You, O LORD, When they have heard the words of Your mouth.
May all the kings of the earth praise you, LORD, when they hear what you have decreed.
Every king in all the earth will thank you, LORD, for all of them will hear your words.
All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, when they hear the words of thy mouth.
All the kings of the earth will give you thanks, Yahweh, for they have heard the words of your mouth.
All the kings in the world will thank you, Lord, when they hear the promises that you have made.
O Jehovah, all kings of earth confess Thee, When they have heard the sayings of Thy mouth.
O Lord, all the kings of the earth will give thanks to You when they have heard the words of Your mouth.
May all the kings of the earth praise You, O Eternal One, because they have heard the words You have spoken.
Every king in all the earth shall give you thanks, O Lord, for all of them shall hear your voice.
All the kings of the earth will praise you, O Lord, when they hear the words of your mouth.
All the kings of the earth, O Yahweh, will give You thanks, When they hear the words of Your mouth.
All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, when they hearken unto the spoken words from thy mouth.
All the kings on earth will give you thanks, Lord, when they hear what you have promised.
All the kings of the land shall give You credit and praise You, O Lord, for they have heard of the promises of Your mouth [which were fulfilled].
Lord, let all the kings of the earth praise you when they hear the words you speak.
When they hear what you have to say, God, all earth’s kings will say “Thank you.” They’ll sing of what you’ve done: “How great the glory of God!” And here’s why: God, high above, sees far below; no matter the distance, he knows everything about us.
All the kings of the earth will thank you, Lord, when they have heard the message from your mouth.
All the kings of the earth shall praise you, O Lord, for they have heard the words of your mouth.
All the kings in the world will praise you, Lord, because they have heard your promises.
Lord, all the kings of earth acknowledge to thee; for they heard all the words of thy mouth. (Lord, all the kings of the earth shall praise thee; for they have heard all the words of thy mouth.)
All kings on this earth have heard your promises, Lord, and they will praise you.
All the kings of the earth shall praise thee, O Lord, for they have heard the words of thy mouth;
All the kings of the earth shall praise you, O Lord, for they have heard the words of your mouth.
All the kings of the earth shall praise you, O Lord, for they have heard the words of your mouth.
Let all the earth’s rulers give thanks to you, Lord, when they hear what you say.
All the kings of the land will give thanks and praise You, O Lord, When they have heard of the promises of Your mouth [which were fulfilled].
All the kings of the earth shall give you thanks, O Lord, for they have heard the words of your mouth,
All the kings of earth will praise you, Lord, when they hear the words of your mouth.
All the kings of the earth will give thanks to You, Lord, When they have heard the words of Your mouth.
Lord, let all the kings of the earth ·praise [thank] you when they hear the words ·you speak [L of your mouth].
All the kings of the earth will praise You, Adonai, when they hear Your mouth’s speech.
All the kings of the earth shall praise thee, O Lord, for they have heard the words of thy mouth;
Lord, may all the kings on earth praise you when they hear about what you have decided.
All the kings of the earth shall praise thee, O Lord, when they hear the words of thy mouth.
All the kings of the earth will thank you, Adonai, when they hear the words you have spoken.
All the kings of the earth shall praise you, O Lord, for they have heard the words of your mouth.
Kol Malchei Aretz shall praise Thee, Hashem, when they hear the words of Thy mouth.
All the kings of the earth will give thanks to you, O Yahweh, because they have heard the promises you spoke.
All the kings of the earth shall praise You, O Lord, for they have heard the words of Your mouth.
Lord, all the kings on earth will praise you when they hear what you say.
Lord, let all the kings of the earth praise you. They have heard the words you speak.
All the kings of the earth will praise you, O Yahweh, when they have heard the words of your mouth,
May all the kings of the earth praise you, Lord, when they hear what you have decreed.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!