Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
To him which led his people through the wilderness: for his mercy endures for ever.
To him who led his people through the wilderness: for his mercy endures forever.
To him which led his people through the wilderness: for his mercy endureth for ever.
To him which led his people through the wilderness: for his mercy endureth for ever.
To Him who led His people through the wilderness, For His mercy endures forever;
to Him who led His people through the wilderness, for His mercy endureth for ever;
To him that led his people through the wilderness; For his lovingkindness endureth for ever:
To him who led his people in the desert, for his mercies are to eternity.
To him that led his people through the wilderness, for his loving-kindness endureth for ever;
Who led his people through the desert: for his mercy endureth for ever.
To him which led his people through the wilderness: for his mercy endureth for ever.
to him who led his people through the wilderness, for his steadfast love endures forever;
Give thanks to the one who led his people through the desert- because his mercy endures forever.
He led His people in the wilderness. His love is eternal.
To the one who led his people into the wilderness, for his gracious love is everlasting—
to the one who led his people through the wilderness, for his loyal love endures,
To Him who led His people through the wilderness, For His lovingkindness is everlasting;
to him who led his people through the wilderness; His love endures forever.
Give thanks to him who led his people through the wilderness. His faithful love endures forever.
To him who led his people through the wilderness: for his mercy endureth for ever.
To him who led his people through the wilderness; for his loving kindness endures forever:
The Lord destroyed the firstborn sons in Egypt. He brought the Israelites out from among the Egyptians. He did this with his great power and strength. He cut the Red Sea into two separate parts. He led the Israelites through the middle of the sea. He threw Pharaoh and his army into the Red Sea to drown. The Lord led his people through the wilderness. So thank the Lord! His faithful love will always continue.
To Him leading His people in a wilderness, For to the age [is] His kindness.
Give thanks to Him Who led His people through the desert, for His loving-kindness lasts forever.
Who guided His people through the desert, for His faithful love lasts forever.
Praise him who led his people through the wilderness, for his loving-kindness continues forever.
Then he led his people through the wilderness, for his love endures forever.
To Him who led His people through the wilderness, For His lovingkindness endures forever;
To him who led his people through the wilderness: for his mercy endures for ever.
He led his people in the wilderness. His faithful love endures forever.
To Him Who led His people through the wilderness, for His mercy and loving-kindness endure forever;
He led his people through the desert. His love continues forever.
Thank the miracle-working God, His love never quits. The God whose skill formed the cosmos, His love never quits. The God who laid out earth on ocean foundations, His love never quits. The God who filled the skies with light, His love never quits. The sun to watch over the day, His love never quits. Moon and stars as guardians of the night, His love never quits. The God who struck down the Egyptian firstborn, His love never quits. And rescued Israel from Egypt’s oppression, His love never quits. Took Israel in hand with his powerful hand, His love never quits. Split the Red Sea right in half, His love never quits. Led Israel right through the middle, His love never quits. Dumped Pharaoh and his army in the sea, His love never quits. The God who marched his people through the desert, His love never quits. Smashed huge kingdoms right and left, His love never quits. Struck down the famous kings, His love never quits. Struck Sihon the Amorite king, His love never quits. Struck Og the Bashanite king, His love never quits. Then distributed their land as booty, His love never quits. Handed the land over to Israel. His love never quits.
To him who made his people travel through the wilderness— For his mercy endures forever.
who led his people through the wilderness, for his steadfast love endures forever;
He led his people through the desert; his love is eternal.
Which led over his people through desert. (Who led his people through the wilderness.)
The Lord led his people through the desert. God's love never fails.
to him who led his people through the wilderness, for his steadfast love endures for ever;
who led his people through the wilderness, for his steadfast love endures forever; who made water flow from the rock, for his steadfast love endures forever;
who led his people through the wilderness, for his steadfast love endures for ever;
Give thanks to the one who led his people through the desert— God’s faithful love lasts forever.
To Him who led His people through the wilderness, For His lovingkindness endures forever;
to him who led his people through the wilderness, for his steadfast love endures for ever;
Who led the people through the desert, for his mercy endures forever;
To Him who led His people through the wilderness, For His faithfulness is everlasting;
He led his people through the ·desert [wilderness; Deut. 8:15; Jer. 2:6]. His ·love [loyalty] continues forever.
who led His people through the desert, for His lovingkindness endures forever,
to him who led his people through the wilderness, for his steadfast love endures for ever;
Give thanks to the God who led his people through the desert. His faithful love continues forever.
To him which led his people through the wilderness: for his mercy endureth for ever.
to him who led his people through the desert, for his grace continues forever;
who led his people through the wilderness, for his steadfast love endures for ever;
To Him Who led His people through the midbar; ki l’olam chasdo.
Give thanks to the one who led his people through the desert— because his mercy endures forever.
to Him who led His people through the wilderness, for His mercy endures forever;
He led his people through the desert. His faithful love will last forever.
He led his people through the desert. His love continues forever.
To him who led his people through the wilderness, for his loyal love endures forever.
to him who led his people through the wilderness; His love endures for ever.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!